Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régler mais néanmoins " (Frans → Engels) :

Je vois ce point de vue favorablement, mais si le sujet est de compétence fédérale, nous irions un peu loin en affirmant que nous devons régler la question, mais je suis néanmoins prêt à le faire dans l'optique du comité.

I am very sympathetic, but if this is a federal jurisdiction, we would be stretching it a bit to say that this is before us, but I would be prepared to stretch it a bit from the committee's point of view.


Néanmoins, forts de leur expérience, les Britanniques les ont persuadés de prévoir un mécanisme, même mineur, pour régler le problème. La Loi constitutionnelle prévoit donc une mesure analogue (mais à bien plus petite échelle) à celle qu'on appliquait à la Chambre des Lords, aux articles 26 à 28 : la nomination d'un ou de deux postes de sénateurs de plus pour chacune des trois (puis des quatre) régions.

Similar to the swamping principle in the House of Lords but on a far lesser scale, the Constitution Act contained in sections 26 to 28 provision for the appointment of one or two extra senators from each of the three (later four) regions.


Bien que le NPD appuie le projet de loi, nous sommes d'avis qu'il a une portée très limitée et que nous sommes en train de rater une belle occasion de régler toute une série de problèmes concernant les consommateurs et d'améliorer la protection des consommateurs canadiens, ce qui est malheureux, mais néanmoins typique du gouvernement.

Although the NDP has been supporting the bill, we find that it has a very limited form and it misses a big opportunity to address a whole array of consumer issues and consumer protection for Canadians, which is unfortunate. However, that, unfortunately, is what we have come to know of the government.


Régler la question de l’internet est une tâche colossale. Il est essentiel de contrôler les sites Internet contenant des informations à destination des patients, mais nous sommes tous d’accord sur le fait que cela reste néanmoins un travail très difficile.

The Internet is a daunting task, and controlling websites containing information for patients is vital – but we all understand that it is also difficult.


Par exemple, ils nient que cette mesure législative ait une quelconque incidence sur les accords atlantiques, mais ils admettent néanmoins que des discussions sont effectivement en cours pour régler le problème que pose le projet de loi C-52 en ce qui concerne les accords atlantiques.

They deny, for example, that this bill affects and changes the Atlantic accords but still they admit that discussions are indeed underway to fix the problem that Bill C-52 poses for the Atlantic accords.


Néanmoins, en cette Chambre des communes, nous avons le devoir non pas de laisser traîner les problèmes dans la société, mais de les régler.

But in this House of Commons, we have a responsibility not to let problems in society drag on but to deal with them.


À cet égard, je suis à vrai dire régulièrement effrayé du fait que nous ne soyons pas encore parvenus, dans le cadre de ce débat, à convaincre les citoyennes et citoyens de la nécessité de cette Europe et, surtout, que nous ne soyons pas parvenus à leur faire comprendre que notre seule chance d'influer sur la mondialisation consistait en une Europe forte, une Europe forte qui ne doit pas tout régler mais néanmoins régler ce qui constitue une valeur ajoutée européenne.

In fact, it is a constant source of alarm to me that so far we have failed in the course of this debate, to convince the general public of the need for this kind of Europe, and, in particular, we have failed to convey to them that the key to developing a global outlook is to make Europe strong, and this strong Europe must make provisions; not for everything, but certainly for matters that lend added value to Europe.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons régler     vue favorablement     suis néanmoins     pour régler     mesure analogue     néanmoins     occasion de régler     malheureux     régler     des patients     cela reste néanmoins     cours pour régler     accords atlantiques     admettent néanmoins     mais     pas tout régler mais néanmoins     régler mais néanmoins     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régler mais néanmoins ->

Date index: 2024-02-26
w