Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela reste néanmoins une activité illégale.

Vertaling van "cela reste néanmoins " (Frans → Engels) :

Le sénateur Lynch-Staunton: Cela reste néanmoins très vague.

Senator Lynch-Staunton: It is still pretty vague.


Cela reste néanmoins inférieur à l'offre sur le marché du travail, soit environ 27 p. 100 de femmes qui aspirent à une carrière policière d'après le recensement de 2006.

In spite of this, these rates remain below the labour market availability for women who are interested in a career in policing, which was estimated to be 27% in the 2006 census.


Beaucoup a été fait pour améliorer l’environnement des entreprises et simplifier les exigences administratives, je pense notamment à la directive sur la facture électronique, à la directive sur les retards de paiement. Cela reste néanmoins insuffisant.

A lot has been done to improve the business environment and simplify administrative requirements, such as the E-Invoicing Directive and the Late Payments Directive. However, this is not enough.


Régler la question de l’internet est une tâche colossale. Il est essentiel de contrôler les sites Internet contenant des informations à destination des patients, mais nous sommes tous d’accord sur le fait que cela reste néanmoins un travail très difficile.

The Internet is a daunting task, and controlling websites containing information for patients is vital – but we all understand that it is also difficult.


Cela reste néanmoins une résolution positive que nous avons décidé de soutenir lors du vote.

However, this is still a positive resolution which we voted for.


Cela prouve néanmoins la gravité du problème, tout en indiquant qu’au-delà de toutes les réactions émotionnelles que suscite à juste titre chez nous la situation qui reste extrêmement grave au Japon, nos institutions comptent agir dans ce domaine en faisant preuve de la prudence nécessaire.

On the one hand, this proves the gravity of the matter, and on the other, it is an indication that, beyond all those emotional reactions that the still extremely serious situation in Japan rightly elicits in all of us, our institutions intend to take action in this matter with appropriate prudency.


Cela reste néanmoins une activité illégale.

But it is an illegal activity, nevertheless.


L'un des problèmes fondamentaux dans l'utilisation des données biométriques pour des fins d'identification, comme je viens de vous le décrire, c'est le suivant : même si les taux de précision semblent être très élevés et atteindre même 99,99 p. 100, cela reste néanmoins totalement inadéquat pour des fins de sécurité dans les aéroports ou pour vérifier si quelqu'un se trouve sur une liste de surveillance de terroristes ou de criminels.

One of the fundamental problems with using biometrics for purposes of identification, as I've just described, is that although the accuracy rates can appear to be very high, as high as 99.99%, this is still totally inadequate for airport security purposes or for checking an individual biometric against a watch list, for example, of terrorists or criminals.


Cela suppose néanmoins qu'il existe pour cela une forme juridique appropriée dans l'Union, et celle‑ci reste à créer.

That said, it would first be necessary to create an appropriate European legal form.


Et pour cela, il a fait le choix de solutions non conventionnelles – dont il reste néanmoins à voir les effets à long terme.

Thus, it opted for unconventional solutions - although the long-term effects have yet to be seen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela reste néanmoins ->

Date index: 2021-03-10
w