Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régler les problèmes très réels auxquels » (Français → Anglais) :

Les Européens veulent des solutions concrètes aux problèmes très pertinents auxquels notre Union fait face.

Europeans want concrete solutions to the very pertinent problem that our Union is facing.


Enfin, le programme "IPDEV2: Soutenir les entrepreneurs et les petites PME en Afrique de l'Ouest" entend répondre aux problèmes de financement auxquels sont confrontées les Très Petites, Petites et Moyennes Entreprises (TMPE) au Burkina Faso, Niger, Sénégal, Côte d'Ivoire, au Ghana, au Cameroun, au Mali et en Mauritanie via la création de fonds d'investissement dédiés à chaque pays, afin d'offrir un appui financier structuré et pérenne aux TPME créatrices d'emplois et de valeur ajoutée.

Lastly, the programme ‘IPDEV2: Support for entrepreneurs and small SMEs in West Africa' addresses the financing problems faced by micro, small and medium-sized enterprises in Burkina Faso, Nigeria, Senegal, Côte d'Ivoire, Ghana, Cameroon, Mali and Mauritania through the creation of dedicated investment funds for each country so as to offer structured and stable financial support to micro- and SMEs that generate jobs and added value.


Nous, néo-démocrates, proposons une solution ciblée, abordable et facile d'application pour régler ce problème trèsel.

New Democrats are proposing an easy, affordable, targeted solution to a very real problem.


Ce programme est, depuis 2013, le principal instrument dont la Commission européenne dispose pour régler les problèmes juridiques auxquels sont confrontées les entreprises de l'UE en Chine.

This programme has, since 2013, been the European Commission's main instrument to address legal challenges faced by EU businesses in China.


Pourquoi le ministre des Affaires indiennes ne suit-il pas l'exemple du gouvernement libéral précédent, des premiers ministres provinciaux et du chef national Phil Fontaine, en amorçant des discussions constructives afin de régler les problèmes très réels auxquels se heurtent les Premières nations?

Why does the Minister of Indian Affairs not follow the lead of the previous Liberal government, the provincial premiers and National Chief Phil Fontaine and begin constructive talks to resolve the real issues facing first nations?


Il s’agit du chiffre le plus élevé depuis plus d’une décennie Selon les estimations, 65 millions d’enfants âgés de 3 à 15 ans seraient directement touchés par des situations d’urgence humanitaire, y compris des déplacements, et le risque de «générations perdues» est donc bien réel Afin d’aider les enfants et les jeunes à s’intégrer dans leurs communautés d’accueil, il faut prendre des mesures efficaces pour régler des questions telles que les traumatismes subis, les problèmes ...[+++]

With an estimated 65 million children aged 3-15 directly affected by humanitarian emergencies, including displacement, the threat of ‘lost generations’ is real. To help integrate children and young people into their host communities, challenges such as trauma, nutrition, gender-based violence and language and cultural barriers need to be tackled effectively.


la Chambre déplore le fait que le discours du Trône est un exemplaire préliminaire du programme électoral libéral truffé de discours et de promesses vides de sens, ne contribuant en rien à régler les problèmes très concrets auxquels font face les Canadiens.

And this House regrets that the Speech from the Throne is an advance copy of the Liberal election platform filled with empty rhetoric and promises that does nothing to address the very real problems facing Canadians.


se félicite vivement de l'intention de la Commission d'insérer dans le programme de Stockholm des mesures visant à régler les problèmes auxquels les citoyens de l'Union sont confrontés durant leur existence dans l'Union; demande à la Commission de proposer, dans ce cadre, des mesures appropriées, notamment dans le domaine du droit civil, pour mettre enfin en œuvre le principe de l'égalité de traitement non seulement pour les marchandises, les capitaux et les services, mais aussi pour les personnes, sans les discriminations énumérées à l'article 13 du traité CE, car la situation actuelle constitue un obstacle à la li ...[+++]

Warmly welcomes the Commission's intention to insert measures in the Stockholm Programme aimed at addressing the problems faced by Union citizens during their life cycle in the EU; asks the Commission to propose, within this framework, appropriate measures, including in the field of civil law, to finally implement the principle of equal treatment not only in relation to goods, capitals and services, but also in relation to persons without discrimination as listed under Article 13 of the EC Treaty, as the current situation constitutes a barrier to free movement and is contrary to the common European values of equality and non-discriminat ...[+++]


« le Sénat déplore le fait que le discours du Trône est un exemplaire préliminaire du programme électoral libéral truffé de discours et de promesses vides de sens, ne contribuant en rien à régler les problèmes très concrets auxquels font face les Canadiens, qui se tournent vers le Parti conservateur pour former un gouvernement qui gérera avec compétence et gouvernera avec intégrité».

" And the Senate regrets that the Speech from the Throne is a preview of a tired Liberal election platform, filled with empty rhetoric and vacuous promises that does nothing to address the very real problems facing Canadians who are turning to the Conservative Party to form a government that will manage with competence and govern with integrity'.


Ce code de déontologie vise à régler ce problème trèsel.

This code of conduct sets out to address this very real problem.


w