Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régions soient équitablement » (Français → Anglais) :

Peut-être dit-il que nous devrions étudier une réforme démocratique et nous assurer que toutes les régions soient équitablement représentées dans ce pays.

Maybe he is saying that we have to look at democratic reform and ensure that all the regions are respectfully represented in this nation.


29. reconnaît l'importance de la région pour la coopération avec l'Union européenne dans le domaine de l'énergie et pour la sécurité énergétique de celle-ci, notamment dans le contexte du développement du corridor Sud (Nabucco et White Stream); souligne combien il est important d'approfondir le partenariat énergétique entre l'Union et l'Azerbaïdjan et prend acte de la haute valeur des ressources énergétiques de ce pays et du poids considérable qu'elles pèsent dans son développement économique; souligne l'importance de veiller à ce que les profits tirés de l'exploitation des ressources naturelles ...[+++]

29. Recognises the significance of the region for the EU's energy cooperation and energy security, especially in the context of the development of the Southern Corridor (Nabucco and White Stream); stresses the importance of deepening the EU-Azerbaijani energy partnership and notes the great value of Azerbaijan's energy resources and the essential role these play in its economic development; underscores the importance of ensuring that the benefits deriving from the exploitation of natural resources are evenly distributed and invested in the development of the country as a whole, permitting it to brace itself against the negative repercu ...[+++]


6. invite la Commission à coopérer activement avec les autorités palestiniennes et israéliennes pour qu'après le placement intégral de la bande de Gaza sous l'administration de l'Autorité palestinienne, les modalités les plus appropriées soient définies pour favoriser le développement économique de ces régions, tout en veillant à ce que toutes les conditions nécessaires, notamment de sécurité, soient réunies pour les deux parties, permettant aux Israéliens et aux Palestiniens de commercer facilement et ...[+++]

6. Calls on the Commission to collaborate actively with the Palestinian and Israeli authorities so that, after the Gaza Strip is placed under the administration of the Palestinian Authority, it may be possible to find the most appropriate way of promoting the economic development of these areas, whilst making certain that all the necessary conditions, including that of security, exist for both sides, enabling Israelis and Palestinians to trade easily and fairly, and to prosper harmoniously within a single ‘customs envelope’;


Bref, le projet de loi S-7 nous permettrait tous de faire que nos électeurs soient équitablement représentés, aux plans tant régional que national, pour toute question de radiodiffusion et de câblodistribution.

In closing I would like to stress that Bill S-7 would allow each and every one of us to empower our constituents to be fairly and equally represented in all matters related to broadcasting and cable TV, both locally and nationally.


Il convient peut-être de chercher d'autres moyens. Si on ne peut pas traiter tout le monde équitablement, on devrait peut-être appliquer cette formule de partage ou un autre instrument de partage des revenus aux collectivités qui ont la capacité de développer une base économique et appliquer d'autres programmes plus ciblés dans les régions qui ne bénéficieraient pas de ce programme, de manière à ce qu'elles aussi retirent des avantages et soient traitées ...[+++]

If we cannot treat everybody the same and be equitable, maybe we should treat those in this gasoline sharing or other instrument of sharing of revenues with those communities that have the potential to develop an economic base and the equity would come by the delivery of other benefits through other programs to the those areas specifically targeted that could not possibly benefit under this program.


La commission de la pêche demande également que les coûts de l’accord soient partagés équitablement. C’est le cas des accords nous liant à des régions du Sud, dans le cadre desquels les charges se répartissent équitablement entre armateurs et budget communautaire.

The Committee on Fisheries is also calling for the cost of the agreement to be shared fairly, as is the case for agreements for the southern regions where the cost is divided equitably between the shipowners and the Community budget.


3. demande que pour les élections de 2009 et abstraction faite du rythme des adhésions, le nombre de députés à élire dans chaque État membre soit calculé en fonction de la population d'une Union comprenant tous les pays candidats avec lesquels des négociations sont en cours, dans la limite d'un plafond de 700 sièges; les sièges seraient répartis en fonction de la population, suivant le principe de proportionnalité dégressive, avec un nombre minimal pour chaque État membre et en tenant compte de la nécessité que toutes les nationalités et régions ainsi que l'éventail des opinions politiques soient ...[+++]

3. Requests that by the 2009 elections, and irrespective of the pace of accessions, the number of representatives to be elected to the Parliament in each Member State should be calculated on the basis of the population of a Union comprising all the applicant countries with which negotiations are being held, subject to an upper limit of 700 seats; the seats should be allocated on the basis of population according to the principle of degressive proportionality, with a minimum number of seats per Member State, taking into account the need to have a fair representation of all nationalities and regions and a plurality of political opinion;


Afin d'assurer que les fonds recueillis, peu importe la proposition retenue, soient distribués équitablement dans les régions, les provinces et les établissements d'enseignement postsecondaire, le Comité sénatorial permanent des finances nationales recommande que les fonds consacrés aux coûts d'entretien différé soient répartis au prorata des étudiants à temps plein.

To ensure a fair and just distribution of funds under any of the aforementioned proposals across regions, provinces and post-secondary institutions, our National Finance Committee suggests the employment of a formula that provides for the distribution of funds to cover accumulated deferred maintenance on a full-time-equivalent student basis.


La Commission peut-elle décrire les mesures qu’elle prend pour garantir que les bienfaits des technologies nouvelles et en cours d’évolution soient distribués équitablement entre les régions rurales et les régions urbaines?

Will the Commission outline the measures it is taking to ensure that the benefits of new and evolving technologies are distributed equally between rural and urban areas?


Régler ce problème équitablement pour que le peuple autochtone de cette région jouisse des droits qui lui sont dévolus, qu'il soit traité équitablement et que les stocks soient protégés pour tous.

Settle this issue fairly and evenly so that the native people of this region have the rights they are entitled to, they are treated fairly, and the stocks can be protected for everyone.


w