Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient distribués équitablement " (Frans → Engels) :

16. souligne l'importance d'assurer la sécurité des convois d'acheminement de l'aide si l'on veut que les colis soient distribués équitablement et dans le calme, notamment aux personnes les plus faibles et les plus nécessiteuses; se félicite par conséquent de la décision du Conseil d'envoyer 350 policiers militaires chargés d'appuyer l'opération et d'être prêts à intervenir en cas de besoin;

16. Underlines the importance of providing adequate security for aid distribution convoys in order to ensure supplies are distributed in a fair and calm manner, particularly to the weak and those whose needs are greatest; therefore welcomes the Council’s decision send 350 military police officers to assist in the operation and to remain on stand-by should backup be needed;


Si cela va être un mécanisme de subvention, très bien, à condition que le processus soit équitable pour tous et que les fonds soient équitablement distribués.

If it is a granting process, fair enough, but ensure the process is going to be fair to everyone and the funds are going to be equitably distributed.


3. La Commission met en œuvre les mesures nécessaires pour garantir que les coordonnateurs de projet distribuent les crédits relatifs au projet rapidement, équitablement et conformément à l'accord de subvention, et que les montants soient répartis entre les partenaires en proportion de ce qui est dû à chacun d'eux.

3. The Commission shall put in place measures to ensure that project coordinators distribute project money promptly, fairly and in accordance with the grant agreement and that money is shared among partners in proportion to what is owed to each partner.


Nous devons également veiller à ce que les fonds soient distribués équitablement.

We also need to make sure that the funds are fairly distributed.


Afin d'assurer que les fonds recueillis, peu importe la proposition retenue, soient distribués équitablement dans les régions, les provinces et les établissements d'enseignement postsecondaire, le Comité sénatorial permanent des finances nationales recommande que les fonds consacrés aux coûts d'entretien différé soient répartis au prorata des étudiants à temps plein.

To ensure a fair and just distribution of funds under any of the aforementioned proposals across regions, provinces and post-secondary institutions, our National Finance Committee suggests the employment of a formula that provides for the distribution of funds to cover accumulated deferred maintenance on a full-time-equivalent student basis.


La Commission peut-elle décrire les mesures qu’elle prend pour garantir que les bienfaits des technologies nouvelles et en cours d’évolution soient distribués équitablement entre les régions rurales et les régions urbaines ?

Will the Commission outline the measures it is taking to ensure that the benefits of new and evolving technologies are distributed equally between rural and urban areas?


La Commission peut-elle décrire les mesures qu’elle prend pour garantir que les bienfaits des technologies nouvelles et en cours d’évolution soient distribués équitablement entre les régions rurales et les régions urbaines?

Will the Commission outline the measures it is taking to ensure that the benefits of new and evolving technologies are distributed equally between rural and urban areas?


L'argent a été distribué de manière que tous soient traités équitablement, qu'ils soient de la Saskatchewan, de l'Ontario, de la Colombie-Britannique, de l'Île-du-Prince-Édouard ou du Québec.

The money was distributed in such a way that they are treated equitably whether they live in Saskatchewan, Ontario, British Columbia, Prince Edward Island, or Quebec.


w