Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régionale du secteur euromed seront abordées » (Français → Anglais) :

De mon point de vue, il sera intéressant de voir comment seront abordées des questions comme la restructuration régionale, le SNIU étant adopté à l'échelle de la région —- et c'est ce qui se passe au siège social —- et comment cela va se produire au niveau de la région.

From my perspective, issues such as regional restructure, which NERS is rolled out regionally, and it is happening at the headquarters but how it will happen in the region will be interesting to watch.


Pendant la conférence, les ministres vont examiner les moyens de renforcer la compétitivité de la zone Euromed afin qu'elle soit capable d'attirer des investissements; elle sera également l’occasion de discuter sur les questions relatives au développement durable, à la concurrence et à la lutte contre la contrefaçon; enfin, les questions concernant l'intégration régionale du secteur Euromed seront abordées.

During the Conference Ministers will examine the means to reinforce the competitiveness of the Euromed area so that it is capable of attracting much needed investment; it will also provide an opportunity to examine issues related to sustainable development, competition and the fight against counterfeiting; finally issues relating to regional integration of the Euromed area will also be addressed.


Il s'agit pour l'Union d'apporter un soutien actif à la mise en place de capacités régionales dans le secteur de la sécurité et de veiller à ce que les causes profondes du terrorisme et du crime international au Sahel soient abordées de manière appropriée;

This includes the Union's active support to regional capacity-building in the security sector, and ensuring that the root causes of terrorism and international crime in the Sahel are adequately addressed;


En effet, il y a de nombreuses opportunités pour des actions conjointes et innovantes sur ces questions. Par ailleurs, et pour la première fois au niveau européen, les questions d’éthique et de transparence du secteur seront abordées.

There are many opportunities for innovative partnerships here, and, for the first time at European level, issues of ethics and transparency in the sector are also to be addressed.


Les aides à finalité régionale en faveur des secteurs de la sidérurgie (7) et des fibres synthétiques (8) ne seront pas considérées comme compatibles avec le marché intérieur.

Regional aid to the steel (7) and synthetic fibres (8) sectors will not be considered to be compatible with the internal market.


Il est également probable que toute une série de questions internationales et régionales seront abordées, notamment l’Iran et le processus de paix au Moyen-Orient, ainsi que la question du Belarus et des conflits gelés, entre autres points ayant trait au voisinage commun de l’UE et de la Russie.

A range of international and regional issues are also likely to be discussed including Iran, the Middle East Peace Process, and issues in the EU and Russia’s common neighbourhood, including Belarus and frozen conflicts.


Les questions qui seront abordées dans le cadre du séminaire sont notamment la politique économique régionale de la Chine et ses perspectives d'avenir, l'impact et la valeur ajoutée de la politique régionale communautaire, les moyens de parvenir à un meilleur équilibre territorial, ainsi que la gestion et la mise en œuvre des fonds structurels dans l’Union européenne.

Among the issues discussed in the seminar are China’s regional economic policy and its prospects, the impact and added value of EU regional policy, ways to achieve a better territorial balance, and the management and implementation of Structural Funds in the EU.


Un vaste éventail de bénéficiaires intermédiaires seront également concernés par le programme au travers du renforcement des capacités, notamment du personnel des administrations nationales et régionales, des institutions gouvernementales et non gouvernementales, des institutions du secteur privé, etc.

A broad range of intermediate beneficiaries will be also targeted by the Programme through capacity building, including staff from national and regional administrations, governmental and non governmental institutions, private sector institutions, etc.


Les éléments des régimes d'aide à finalité régionale concernant le secteur de la pêche seront examinés sur la base des présentes lignes directrices.

The components of regional aid schemes involving the fisheries sector will be examined on the basis of these Guidelines.


En outre, la coopération entre la Communauté et des organisations régionales ou de pays tiers dans le secteur audiovisuel doit également être abordée.

In addition, the question of co-operation between the Community and third countries or regional organisations in the audiovisual sector needs to be addressed.


w