Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «région de montréal pourrait vouloir rester » (Français → Anglais) :

Certains diront que c'est ridicule, mais je ne trouve pas plus ridicule de dire que la région de Montréal pourrait vouloir rester au Canada alors que la région du Saguenay aurait voté en faveur de la sécession ou que les régions de Victoria et de Vancouver pourraient souhaiter de rester au Canada alors que l'intérieur et le nord de la Colombie-Britannique auraient voté en faveur de la sécession, que de dire que le Canada peut voler en éclats, le Québec pouvant faire sécession et Terre-Neuve et le Labrador ainsi que les Territoires du Nord-Ouest demeurant au Canada.

Some people will say that this is ridiculous, but I find it no more ridiculous to suggest, for example, that the Montreal region of Quebec might want to stay in Canada while the Saguenay region voted to leave or to say that the Victoria and Vancouver areas of B.C. might want to stay in Canada while the interior and northern regions voted to leave than it is to say that we can rip Canada apart, allowing Quebec to leave while Newfoundland and Labrador and the Northwest Territories remain in Canada.


Nos bases de données sont conçues pour nous permettre d'identifier quelqu'un qui, après être arrivé ici légalement, pourrait vouloir changer de statut, rester plus longtemps ou avoir des difficultés avec les forces de police.

There are provisions in our databases to identify somebody who, having come in and obtained legal status here, may request to change that status, overstay, or have difficulties with law enforcement agencies.


Donc, c'est le commissaire de la concurrence qui s'occupera des plaintes qu'on pourrait vouloir déposer à propos de la concurrence en région, par exemple, à propos des services offerts en région.

So, the Competition Commissioner will be the one dealing with complaints that might be presented regarding competition or services offered outside the main urban areas, for example.


En s'obstinant à vouloir rester hors du régime de VDS, l'UE maintient le droit d'accès à un prix relativement bas qui engendre une distorsion sur le marché régional de l'accès à la pêche aux thonidés.

By insisting on remaining outside the VDS, the EU is maintaining a relatively low access fee that distorts the regional market for access to the tuna fishery.


9. se félicite des travaux menés par les autorités du Kosovo pour mettre fin au flux d'immigration clandestine qui a atteint son point culminant au début de 2015; souligne que les mesures à court terme visant à dissuader la population de quitter le pays doivent s'accompagner de mesures de développement socio-économique et de création d'emplois, de façon à encourager les citoyens à rester au Kosovo et à se construire un avenir dans leur pays; est convaincu que l'assouplissement du régime des visas pourrait également contribuer à jugu ...[+++]

9. Is pleased to note the work undertaken by the Kosovo authorities to end the trend of irregular migration, which peaked at the beginning of 2015; stresses that short-term measures aimed at dissuading the population from leaving should be accompanied by socio-economic developments and job creation so as to encourage citizens to stay in Kosovo and build a future in their country; is convinced that visa liberalisation would also help to curb irregular immigration, as it would allow people-to-people contacts and open up possibilities for citizens to travel abroad for tourism and visit relatives and friends without having to face lengthy ...[+++]


Ce dernier disait qu'un système de transport en commun efficace était important pour la population parce que cela amenait ses entreprises et producteurs locaux à vouloir rester dans la région car ils étaient capables de connaître un certain succès en affaires.

He remarked that an effective public transit system is important because it encourages local businesses and producers to remain in the region because they can run successful operations.


32. prend acte des problèmes relevés par la Commission concernant les aides à l'investissement en faveur des grandes entreprises, compte tenu de l'existence de données tendant à indiquer un manque d'effet incitatif; estime, que même si les aides d'État devraient principalement aller aux PME, il n'est pas justifié d'exclure les grandes entreprises, catégorie qui inclut également des entreprises familiales sortant du cadre de la définition des PME ou des entreprises de taille intermédiaire, des règles relatives aux aides d'État dans les régions couvertes par l'article 107, paragraphe 3, point c) du TFUE, compte tenu de leur contribution à ...[+++]

32. Acknowledges the problems regarding investment aid to large enterprises indicated by the Commission, given that evidence suggests a lack of incentive effect; believes that, although State aid should be primarily provided to SMEs, excluding large enterprises, a category which also includes family-owned enterprises exceeding the definition of SMEs or mid-cap companies, from State aid rules in areas covered by Article 107(3)(c) TFEU is not justified given their contribution to employment, the supply chains they create with SMEs, their common involvement in innovation, research and development, and their positive role in combating the e ...[+++]


Les pourcentages par région étaient très précis mais, dans les disciplines, domaine dans lequel le Québec est très présent, la région de Montréal pourrait également absorber des pourcentages supplémentaires.

The percentages per region were very specific, but in the discipline areas, which Quebec has a lot of, the disciplines resident in the Montreal region could also absorb additional percentages.


L'évaluation de l'opportunité de la présence d'un interprète lors des entretiens avec l'avocat doit rester à l'entière appréciation du suspect qui pourrait vouloir éviter qu'un tiers, non tenu au secret professionnel, prenne connaissance des éléments confiés à l'avocat.

Whether or not to have an interpreter present during discussions with the advocate is a decision to be taken solely by the defendant, who may wish to prevent a third party who is not bound by professional secrecy from hearing what the defendant imparts to his advocate.


Il est inutile de vouloir aider la Pologne à acquérir une position de force alors que cela pourrait être désastreux pour les intérêts agricoles d’autres régions de l’Union.

There is no use talking about helping Poland into a position of power when that could be disastrous for the agriculture interests of other parts of the Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

région de montréal pourrait vouloir rester ->

Date index: 2025-08-31
w