Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ici légalement pourrait " (Frans → Engels) :

Nos bases de données sont conçues pour nous permettre d'identifier quelqu'un qui, après être arrivé ici légalement, pourrait vouloir changer de statut, rester plus longtemps ou avoir des difficultés avec les forces de police.

There are provisions in our databases to identify somebody who, having come in and obtained legal status here, may request to change that status, overstay, or have difficulties with law enforcement agencies.


M. Jonathan Rudin, directeur de programme, Aboriginal Legal Services of Toronto: Sénateurs, je suis très heureux d'être ici aujourd'hui pour présenter le point de vue de l'organisme Aboriginal Legal Services of Toronto au sujet du projet de loi C-7, Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents, une loi qui, nous le craignons, pourrait aggraver encore l'énorme surreprésentation des Autochtones dans les prisons.

Mr. Jonathan Rudin, Program Director, Aboriginal Legal Services of Toronto: Senators, I am very pleased to be here today to have the opportunity to present the perspective of Aboriginal Legal Services of Toronto on Bill C-7, the Youth Criminal Justice Act - an act that we fear could lead to an increase in the dramatic over-representation of Aboriginal people in prison.


Le principe de la responsabilité ministérielle a beaucoup évolué au fil des ans, et ainsi, il y a plusieurs années, le ministre était politiquement et légalement responsable de chaque mesure prise par son ministère, tandis qu'aujourd'hui, et c'est le cas ici ainsi qu'au Royaume-Uni, pour ce qui est des détails des opérations normales du ministère, le ministre est responsable de s'assurer que les modalités et les pratiques qui sont en place sont raisonnables, mais le ministre n'est pas politiquement ou légalement responsable à titre personnel de toute erreur qui pourrait se produi ...[+++]

The principle of ministerial responsibility has evolved a fair bit over the years, from a point many years ago where a minister was politically and legally responsible for every single act conducted in his or her department to where, both here and in the United Kingdom, on details involving the regular operation of the department the minister is responsible for making sure there are procedures and practices in place that are reasonable, but the minister is not politically or legally personally responsible for any mishaps that may occur.


Comment cela pourrait-il être légal alors que des gens de chez nous possèdent la formation pour être échafaudeur et que ces personnes n'obtiennent pas un emploi à cause qu'elles sont francophones et ne parlent pas l'anglais? Comment cela peut-il être légal, quand on a les compétences ici au Canada, de faire venir des travailleurs étrangers pour faire le travail des Canadiens?

When we have the skills here in Canada, how can it be legal to bring in foreign workers to do the jobs that Canadians should be doing?


Mais en ce moment, il m'apparaît que la disproportion entre les dangers non établis et la guerre promise, dont les effets humanitaires ont été établis ici, est telle que cette guerre non seulement pourrait être illégale, mais pourrait paraître fort illégitime même si elle était légale (1010) M. Jocelyn Coulon: Sur la question de la moralité, on a entendu plusieurs personnes, plusieurs groupes et plusieurs États dire que l'Irak était un État voyou qui violait les droits de l'homme, que c'était finalement un camp de concentration.

This time around, however, there seems to be a vast disconnect between the dangers, which have not been established, and the promised war, which will have significant humanitarian effects. The war may not only be illegal, but even if it is legal, it may appear highly illegitimate (1010) Mr. Jocelyn Coulon: On the morality issue, we have heard many people, many groups and many States say that Iraq was a rogue country which violated human rights; essentially, that it was a concentration camp.


À ce stade, on pourrait dire, d’accord, les personnes en situation irrégulière ne font pas partie de ce rapport et c’est pourquoi nous ne souhaitons pas en parler aujourd’hui, mais c’est exactement là que se pose le problème : il s’agit ici, toujours et uniquement, des personnes ayant un statut légal au regard du séjour et dans presque tous les projets législatifs, mêmes dans les rapports d’initiative, les propositions d’amendements visant à renforcer les droits des personnes en situation irrégulière passent toujours à la trappe.

One could say, ‘OK, the illegals just do not feature in the report and so we are not going to say anything about them today’, but that is precisely the problem: we are always dealing exclusively with people with legal resident status, and almost all the other projected legislation – even own-initiative reports – has seen the failure, over and over again, of amendments intended precisely to enhance the rights of the illegals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici légalement pourrait ->

Date index: 2021-06-14
w