Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "région dans son ensemble demeure très fragile " (Frans → Engels) :

La confiance commence à être restaurée, même si elle demeure très fragile.

Trust has started to be regained, even though it remains very fragile.


Le tissu socio-économique des régions ultrapériphériques reste très fragile et, pour certaines d'entre elles, très dépendant du secteur de la banane, qui souffre manifestement lui-même d'un manque de compétitivité et de difficultés d'adaptation à l'évolution des conditions du marché.

The socio-economic fabric of the outermost regions remains very fragile and, for some of them, is often highly dependent on the banana sector, which itself clearly suffers from a lack of competitiveness and difficulties responding to changing market conditions.


Les donateurs européens qui figurent parmi les États membres ayant une longue tradition d’aide bilatérale demeurent très enclins à assurer une forte représentation bilatérale dans le système humanitaire international, qui bénéficie d’un soutien ferme de l’ensemble de l’UE.

EU donors amongst the Member States with a long tradition of bilateral aid retain a keen interest in ensuring strong bilateral representation in the international humanitarian system, which the EU as a whole firmly supports.


Le chômage de longue durée comporte des risques sérieux d'exclusion du marché du travail et permet d'évaluer la capacité des institutions du marché du travail à réintégrer les travailleurs. En 2002, le chômage de longue durée avait légèrement diminué, mais il touchait toujours près de 3 % de la population active de l'UE. Le chômage de longue durée demeure très fréquent en Grèce et en Italie où il touche plus de 5 % de la population active. Si le taux de chômage de longue durée des femmes est supérieur à celui des hommes dans l'ensemble de l'UE, ...[+++]

Long-term unemployment entails serious risks of exclusion from the labour market and gives a measure of the capacity of the labour market institutions to reintegrate workers. In 2002 long-term unemployment decreased slightly but still affected around 3% of the EU labour force. It remains most common in Greece and Italy, where more than 5% of the labour force is affected. For the EU as a whole, long-term unemployment rates are higher for women than for men, although the opposite applies in Finland, Ireland, Sweden and the UK.


L'UE joue un rôle majeur au sein de l'Alliance pour le Sahel, lancée en juillet 2017, et qui vise à coordonner et acheminer l'aide de manière plus efficace dans les zones les plus fragiles de la région. Cette initiative demeure ouverte à tous les partenaires de la communauté internationale souhaitant y prendre part.

The EU will play a leading role in the Alliance for the Sahel launched in July 2017. This new initiative aims to coordinate and deliver aid quicker and more efficiently in the most fragile regions and is open to all the partners of the international community.


Il s'agit aussi d'un secteur minuscule et très fragile dans son ensemble.

They're also a very small and very fragile sector as a whole.


Mais le labeur n’est pas terminé, notamment dans le secteur de l’assurance où la part du commerce transfrontalier demeure très faible pour les produits d’assurance: à peine 0,6 % de l’ensemble des polices d’assurance automobile et 2,8 % des polices d’assurance dommages aux biens sont proposées à des consomma ...[+++]

But there is still work ahead of us, for example in the insurance sector where the level of cross-border trade in insurance products remains very low: just 0.6% of all motor insurance premiums and 2.8% of property insurance premiums are offered to customers across EU borders,” said Vice-President Viviane Reding, the EU’s Justice Commissioner.


Le produit intérieur brut par habitant (PIB) des régions insulaires est en général inférieur à la moyenne nationale, sans être nécessairement le plus faible de l'État auquel la région est rattachée. Ces PIB demeurent très largement supérieurs à ceux du groupe des dix régions les plus pauvres de l'Union.

Island regions usually have a per capita gross domestic product (GDP) that is below average for the country of which they are part (although they are not at the bottom of the range: per capita GDP in the remote island regions is still substantially higher than that in the EU's ten poorest regions).


Commentant la proposition, M. Fischler a déclaré que la réforme devrait renforcer l'orientation de la production de tabac dans l'Union européenne (UE) vers les tendances du marché, assurant en même temps que ce secteur continue à jouer un rôle socio-économique important dans des régions de l'UE souvent très fragiles du point de vue économique.

Commenting on the proposal, Mr Fischler said that this reform should reinforce the gearing of tobacco production in the Union towards the marketplace, while ensuring at the same time that the industry continues to play an important socio-economic role in what are often very fragile regions of the Union in economic terms.


La préservation de l'environnement doit s'affirmer comme l'une des priorités majeures des programmes de développement économiques cofinancés par l'Union européenne dans les régions ultrapériphériques pour la période 2000-2006 : le plus souvent de taille réduite et d'un peuplement très dense, ces régions constituent des écosystèmes particulièrement fragiles ...[+++]

Preservation of the environment must take its place as one of the main priorities of economic development programmes being part-financed by the European Union in the outermost regions during the period 2000-2006. These regions, which are usually relatively small but very densely populated, have particularly fragile ecosystems. In one case, French Guiana, more than 80% of the area is covered by the Amazonian forest, which has again drawn the attention of the Community autho ...[+++]


w