Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reste très fragile " (Frans → Engels) :

Le tissu socio-économique des régions ultrapériphériques reste très fragile et, pour certaines d'entre elles, très dépendant du secteur de la banane, qui souffre manifestement lui-même d'un manque de compétitivité et de difficultés d'adaptation à l'évolution des conditions du marché.

The socio-economic fabric of the outermost regions remains very fragile and, for some of them, is often highly dependent on the banana sector, which itself clearly suffers from a lack of competitiveness and difficulties responding to changing market conditions.


L'enquête a démontré que l'industrie de l'Union reste très fragile.

The investigation has shown that the Union industry is still very fragile.


Comme on l'a dit, l'économie mondiale reste très fragile.

As mentioned, the global economy does remain very fragile.


En dépit du recours exceptionnel aux instruments budgétaires et monétaires, qui a permis d'éviter une nouvelle aggravation de la crise, la reprise économique reste très fragile et inégale à travers l'Union européenne.

Notwithstanding the exceptional deployment of fiscal and monetary instruments which helped avert further worsening of the crisis, the economic recovery remains very fragile and uneven across the European Union.


Le tissu socio-économique des régions ultrapériphériques reste très fragile et, pour certaines d'entre elles, très dépendant du secteur de la banane, qui souffre manifestement lui-même d'un manque de compétitivité et de difficultés d'adaptation à l'évolution des conditions du marché.

The socio-economic fabric of the outermost regions remains very fragile and, for some of them, is often highly dependent on the banana sector, which itself clearly suffers from a lack of competitiveness and difficulties responding to changing market conditions.


Or, l'économie mondiale reste très fragile.

Yet, these are very fragile times for the global economy and that is why we are using trade and investment to open up new opportunities for Canadian companies around the world.


Par ailleurs, comme en atteste l'évolution négative d'un certain nombre d'indicateurs de préjudice, l'industrie reste dans une situation très fragile.

On the other hand, as evidenced by the negative development of a number of injury indicators, the industry is still in a very fragile situation.


Ces problèmes font partie d'une économie mondiale qui reste très fragile.

These problems are part and parcel of the fragile global economy.


J'ai répété à plusieurs reprises que l'économie mondiale, la reprise mondiale, reste très fragile.

As I have repeated many times, the global economy, the global recovery, remains very fragile.


En dépit des remarquables progrès accomplis ces derniers mois, le processus de réforme reste très fragile.

Despite the remarkable progress achieved in recent months, the reform process is still very fragile.


w