Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régime de dictature savent bien » (Français → Anglais) :

Ils savent qu'avec un financement fédéral de 12 p. 100 ou même moins, nous ne serons pas capables de conserver le régime d'assurance-maladie bien longtemps au cours du nouveau millénaire.

They know that at 12% or less federal funding, we will not be able to ensure medicare for very long into the millennium.


Comme beaucoup d'entre vous le savent, l'une des réponses de nombreux pays dans le monde entier a été d'essayer d'encourager une plus grande ouverture et la fin des dictatures et des régimes autoritaires dans certaines régions du monde, dans l'espoir de donner davantage l'occasion aux citoyens de participer à leurs propres systèmes de gouvernance, ce qui pourrait réduire les tentations de s'en prendre à d'autres pays.

As many of you know, one of the responses of many countries around the world has been to try to encourage more openness and the end of dictatorships and authoritative regimes in parts of the world, in the hope of giving people more chances to participate in their own systems of governance, which may reduce the temptations to take their crusades outside their own countries.


En effet, la résistance de l'UDPS et le fonctionnement, tant bien que mal, de quelques braves organisations des droits de l'homme, dans un contexte de dictature aussi virulente que celle du régime Kabila aujourd'hui, sont des indicateurs de la détermination des Congolais à rejeter toute forme de dictature, même au prix de leur sang.

Indeed, the UDSP's resistance and the fact that a handful of courageous human rights organizations are struggling under a dictatorship as ruthless as Kabila's is today, underscore the determination of the Congolese to reject any form of dictatorship, even at the cost of their lives.


Comme certains d’entre vous au sein de l’Assemblée le savent bien, il y a eu deux façons de se libérer des régimes communistes à la suite de l’effondrement libérateur de l’URSS: le modèle européen et le modèle nationaliste - l’état de droit et le règne de la terreur.

As some of you in this Assembly know well, there have been two ways of getting out from communist regimes after the liberating collapse of the USSR – the European one and the nationalistic one: the rule of law and the rule of fear.


7. déplore le rôle joué par les entreprises européennes dans l'exportation d'armes et de biens à double usage vers des régimes répressifs, et dans la participation à des ruptures technologiques orchestrées par les dictatures; appelle la Commission à élaborer des lignes directrices afin d'amener les entreprises européennes à agir en cohérence avec les principes fondamen ...[+++]

7. Deplores the role of European companies in the exporting of arms and dual-use items to repressive regimes, and in complying with technological disruptions organised by the dictatorships; calls on the Commission to produce guidelines for EU companies to act in a manner consistent with the Union's fundamental principles in such situations;


7. déplore le rôle joué par les entreprises européennes dans l'exportation d'armes et de biens à double usage vers des régimes répressifs, et dans la participation à des ruptures technologiques orchestrées par les dictatures; appelle la Commission à élaborer des lignes directrices afin d'amener les entreprises européennes à agir en cohérence avec les principes fondamen ...[+++]

7. Deplores the role of European companies in the exporting of arms and dual-use items to repressive regimes, and in complying with technological disruptions organised by the dictatorships; calls on the Commission to produce guidelines for EU companies to act in a manner consistent with the Union’s fundamental principles in such situations;


Ceux d’entre nous qui ont, malheureusement, vécu de nombreuses années sous un régime de dictature savent bien que l’isolement a davantage contribué à renforcer le pouvoir des dictateurs qu’à aider les démocrates à lutter pour leur défaite.

Those of us unfortunate enough to have the experience of living under a dictatorship for many years realise that isolation tended to strengthen the dictator’s position instead of helping democrats striving to overthrow them.


– (CS) Monsieur le Président, le 20 siècle fut en Europe le siècle des régimes totalitaires et autoritaires, du nazisme et du fascisme, du communisme et de sa ramification la plus terrible, le stalinisme, de diverses dictatures de droite en Espagne, au Portugal, en Grèce et dans bien d’autres pays encore.

- (CS) Mr President, the 20th century in Europe was the century of totalitarian and authoritarian regimes, of Nazism and fascism, of communism and its most terrible offshoot, Stalinism, of various right-wing dictatorships in Spain, Portugal, Greece and other countries.


Ils n'imaginent même pas quels seront les effets pervers de cette réforme sur leur quotidien, mais ils savent bien une chose, quand ils sont pêcheurs ou quand ils travaillent dans le domaine forestier ou dans le domaine du tourisme, que ce soit en Gaspésie, que ce soit au Saguenay-Lac-Saint-Jean ou dans toute autre région de ce pays, c'est qu'ils ont besoin de ce régime pour gagner leur vie honorablement.

They cannot even begin to imagine the adverse effects this reform will have on their everyday lives, but they do know one thing-as fishermen, forestry workers or people working in the tourist industry, whether in the Gaspe Peninsula, in the Saguenay-Lac-Saint-Jean region or in any other part of this country, they know that they need this system to earn a decent living.


Comme les députés le savent bien, le Régime d'assistance publique du Canada était un programme dans le cadre duquel le gouvernement du Canada versait aux provinces une somme équivalant généralement à 50 p. 100 de ce qu'elles consacraient aux programmes d'aide sociale qu'elles administraient.

Under the Canada assistance plan, as members know, the Government of Canada was to fund generally speaking 50 per cent of the money the provinces must spend in the welfare programs they administered.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime de dictature savent bien ->

Date index: 2022-02-14
w