Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contexte d'affaires
Contexte de création des documents
Contexte des affaires
Contexte extra-linguistique
Contexte extralinguistique
Contexte situationnel
Contrôle de contexte
Contrôle de contexte d'application
Dictature
Dictature et oligarchie
Dictature militaire
Gestion du contexte
Gestion du contexte d'application
Grammaire de type 1
Grammaire de type 2
Grammaire dépendant du contexte
Grammaire dépendante du contexte
Grammaire hors contexte
Grammaire indépendante du contexte
Grammaire libre de contexte
Grammaire non-contextuelle
Grammaire sensible au contexte
Grammaire à contexte libre
Protection de contexte
Préservation de contexte

Traduction de «contexte de dictature » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrôle de contexte | contrôle de contexte d'application | gestion du contexte | gestion du contexte d'application

application context control | context control


grammaire de type 1 | grammaire dépendante du contexte | grammaire sensible au contexte | grammaire dépendant du contexte

type 1 grammar | context-sensitive grammar


contexte extralinguistique | contexte extra-linguistique | contexte situationnel

extralinguistic context | situational context


grammaire de type 2 | grammaire hors contexte | grammaire non-contextuelle | grammaire indépendante du contexte | grammaire à contexte libre

type 2 grammar | context-free grammar | CFG


contexte de création des documents | contexte des affaires | contexte d'affaires

creation context | business context


préservation de contexte | protection de contexte

context protection


grammaire hors contexte | grammaire libre de contexte

Backus normal form | CF grammar | context-free grammar | immediate constituent grammar | BNF [Abbr.] | BNF,CF grammar [Abbr.]






dictature et oligarchie

dictatorial and oligarchic systems
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, la résistance de l'UDPS et le fonctionnement, tant bien que mal, de quelques braves organisations des droits de l'homme, dans un contexte de dictature aussi virulente que celle du régime Kabila aujourd'hui, sont des indicateurs de la détermination des Congolais à rejeter toute forme de dictature, même au prix de leur sang.

Indeed, the UDSP's resistance and the fact that a handful of courageous human rights organizations are struggling under a dictatorship as ruthless as Kabila's is today, underscore the determination of the Congolese to reject any form of dictatorship, even at the cost of their lives.


Dans le contexte d'une dictature, on peut y arriver, mais comment les Scandinaves s'y prennent-ils?

With a dictatorship you might get there, but how do the Scandinavians get there?


C'est vraiment un projet de loi qu'on trouve dans un contexte de guerre ou dans une dictature, pas dans une société constitutionnellement démocratique.

Actually, it's a bill that is tabled during a war or in a dictatorship, not in a constitutional and democratic society.


Il y a d'abord eu Peter Kent, qui a rejeté une partie du blâme pour le coup d'État sur Manuel Zelaya et qui a critiqué ses tentatives de retour d'exil; il y a aussi le vif appui du Canada pour la reconnaissance de la présidence de Porfirio Lobo, malgré que son élection a eu lieu dans le contexte d'un coup d'État, d'une dictature, de répression violente et d'un boycott par le mouvement contre le coup d'État. Le Canada continue d'ailleurs d'appuyer le gouvernement Lobo malgré la poursuite des violences, et le Canada contribue au financement et à la formati ...[+++]

From Peter Kent's placing some of the blame for the coup on Manuel Zelaya and criticizing his attempts to return from exile; to Canada's strong support for the recognition of the presidency of Porfirio Lobo, despite his election taking place in the context of a coup and dictatorship, violent repression, and a boycott by the anti-coup movement; to Canada's subsequent ongoing support for the Lobo government in spite of the continuous violence; or to Canada's contribution to the funding and training of Honduras' security forces including a proposed partnership with Colombia whose own security forces have an extremely problematic history ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le contexte de la loi, vous évoquez la dictature et la tyrannie de la majorité.

In the context of the law you are referring to dictatorship and the tyranny of the majority.


Bien sûr, les histoires nationales sont la pierre angulaire de la compréhension de notre passé, mais il est impossible d’enseigner les empires grec et romain classiques, le Moyen Âge, la Renaissance, les guerres napoléoniennes, la révolution industrielle, les luttes entre démocraties et dictatures sans faire référence au contexte européen.

Of course, national stories are the foundation stone of an understanding of our past, but it is impossible to teach the classical empires of Greece and Rome, the Middle Ages, the Renaissance, the Napoleonic wars, the Industrial Revolution, the struggles between democracies and dictatorship without reference to the European context.


8. estime que l'efficacité des politiques menées par l'UE à l'égard du Belarus est sapée par l'attitude irresponsable des autorités de Moscou, qui accordent un soutien décisif à la dernière dictature en Europe; demande dans ce contexte au Conseil et à la Commission d'expliquer clairement au gouvernement russe qu'un changement démocratique au Belarus est dans l'intérêt des deux pays et que le soutien que la Russie apporte au régime du Belarus constitue l'un des principaux obstacles au développement d'un véritable partenariat stratégique entre l'UE et la Russie;

8. Takes the view that the effectiveness of EU policies towards Belarus is undermined by the irresponsible attitude of the Moscow authorities who are lending decisive support to the last dictatorship in Europe; calls, in this respect, on the Council and the Commission to make clear to the Russian Government that democratic change in Belarus is in the interests of both countries and that its support for the Belarusian regime is one of the main obstacles to the development of a genuine strategic partnership between the EU and Russia;


Dans plusieurs pays commence à naître un secteur privé dynamique; la disparition à quelques exceptions près des dictatures soutenues par l'occident dans le contexte de la guerre froide, a favorisé l'émergence de multiples associations prenant appui sur des traditions séculaires de solidarité.

In a number of countries, a dynamic private sector is emerging. The disappearance, with a few exceptions, of dictatorship supported by the West in the context of the Cold War has encouraged the emergence of a variety of associations basing their action on age-old traditions of mutual support.


H. Considérant que de meilleures conditions d'efficacité des politiques de coopération au développement et de lutte contre la pauvreté existent depuis qu'ont disparu les effets pervers induits par le soutien, dans le contexte de la guerre froide, à des dictatures et régimes corrompus,

H. whereas better conditions for the effectiveness of development cooperation policies and for combating poverty have existed since the disappearance of the perverse effects caused by the support for corrupt regimes and dictatorships in the context of the Cold War,


La disposition portant sur le droit de réponse reflète l'importance accordée à l'honneur et à la réputation en Amérique latine, préoccupation pertinente dans le contexte de dictatures militaires qui cherchent à vilipender leurs adversaires et à donner l'impression que ces derniers méritaient de disparaître ou d'être exécutés sommairement.

The provision on the right of reply does reflect a Latin American concern for honour and reputation, understandable in the context of military dictatorships that sought to vilify their opponents and make it appear that they deserved to disappear or to be summarily executed.


w