Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réfugiés soit très » (Français → Anglais) :

M. Leon Benoit: Premièrement, si on adopte la proposition du Parti réformiste—à laquelle le président a réagi de façon si négative aujourd'hui, ce qui me laisse perplexe parce que même la ministre a caressé cette idée—à savoir, maintenir sous garde tous les gens qui entrent au Canada illégalement et qui demandent le statut de réfugié jusqu'à la fin du processus, mais en même temps accélérer ce processus afin de s'assurer que la période de détention soit très courte, alors la question ne se pose pas vraiment.

Mr. Leon Benoit: First of all, if you do as the Reform Party has proposed, which the chair reacted to so negatively today—which I don't understand, because even the minister has toyed with the idea—if you detain all the people who come to Canada illegally and claim refugee status until they've gone through the process, but speed up the process so that it'll be a very short detention, then that really won't come into play.


13. rappelle que les possibilités d'entrer légalement dans l'Union pour les personnes en quête de protection sont très limitées et déplore qu'elles n'aient pas d'autre option que le recours à des passeurs et à des itinéraires dangereux pour trouver une protection en Europe, en raison, entre autres, de la construction de barrières et du verrouillage des frontières extérieures; estime par conséquent qu'il est extrêmement urgent que l'Union et ses États membres mettent en place des voies sûres et légales pour les réfugiés, notamment des coul ...[+++]

13. Recalls that the possibilities for people in need of protection to legally enter the EU are very limited, and deplores the fact that they have no other option but to resort to criminal smugglers and dangerous routes to find protection in Europe, as a result of, among other factors, the building of fences and sealing-off of external borders; considers it therefore a high priority that the EU and its Member Statescreate safe and legal avenues for refugees, such as humanitarian corridors and humanitarian visas; stresses that, in addition to a compulsory resettlement programme, Member States should agree to provide other tools, such as ...[+++]


Il faut qu'il soit très clair dans notre esprit qu'il y a une différence sensible et importante entre les gens qui viennent ici comme immigrants, comme l'ont fait mes parents, et les gens qui viennent ici en tant que réfugiés politiques, les gens qui craignent pour leur vie.

We must keep very clear in our minds the distinct and large difference between people who come to this country as immigrants, as my parents did, and people who come to this country as political refugees, people fearing for their very lives.


Bien que la situation des réfugiés soit très différente de celle des migrants économiques, de nombreuses initiatives parmi celles qui seront élaborées dans le contexte des autres volets de ce programme – afin, notamment, d’encourager les contributions des diasporas, de faciliter les transferts de fonds, de protéger contre la discrimination, etc.

While the situation for refugees is very different from that of economic migrants, many of the initiatives to be developed under the other strands of this programme – for example, encouraging the contributions of diasporas, facilitating the transfer of remittances, protection against discrimination, etc.


Bien que la situation des réfugiés soit très différente de celle des migrants économiques, de nombreuses initiatives parmi celles qui seront élaborées dans le contexte des autres volets de ce programme – afin, notamment, d’encourager les contributions des diasporas, de faciliter les transferts de fonds, de protéger contre la discrimination, etc.

While the situation for refugees is very different from that of economic migrants, many of the initiatives to be developed under the other strands of this programme – for example, encouraging the contributions of diasporas, facilitating the transfer of remittances, protection against discrimination, etc.


D'accord, on peut très bien le faire, mais il est important de voir, dans ce chiffre global, combien d'individus ont le droit de rester au Canada, donc qui sont véritablement des immigrants, et combien sont ici pour un temps limité, soit parce qu'ils n'ont pas encore été acceptés comme réfugiés, soit parce que ce sont différents types de travailleurs temporaires.

All right, we can very well do that, but it is important to see, in that overall figure, how many individuals are entitled to stay in Canada, and thus who are really immigrants, and how many are here for a limited period of time, either because they haven't yet been accepted as refugees, or because they are different types of temporary workers.


- (DE) Monsieur le Président, bien que la présente résolution sur la situation des réfugiés en Irak et en provenance d’Irak soit très utile, elle demeure muette sur la question clé, à savoir les raisons pour lesquelles il y a des réfugiés en Irak et en provenance d’Irak.

– (DE) Mr President, although this resolution on the situation of refugees from and in Iraq is a very sound one, it is silent on the central issue, namely the reasons why there are refugees in and from Iraq.


C’est pourquoi il est très positif que la proposition de la Commission prévoie la complémentarité du double statut de protection internationale qui, au-delà des conceptions étroites des années 50, étend le concept à la protection subsidiaire ; la clarification du concept d’agent de persécution non lié étroitement à l’État et à ses agents, mais aussi aux circonstances matérielles et autres qui font que l’État n’offre pas de protection soit parce qu’il ne peut pas soit parce qu’il ne veut pas (nous nous souvenons tous de l’Afrique et d ...[+++]

I therefore wish to highlight an extremely positive aspect of the Commission proposal, which is the complementarity of the dual status of international protection in which, in addition to the narrow approaches of the 1950s, the concept is extended to subsidiary protection, clarifying the concept of the perpetrators of persecution not limited solely to the State and its agents but also to material circumstances and others in which the outcome is that the State does not give protection, either because it cannot or because it does not want to, and we can all recall such situations in Africa and in Latin America. We also have the concept’s inclusion of the protection organisations of stable quasi-State authorities, which must be held responsibl ...[+++]


Le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés recommande que cette durée soit très courte.

The UN High Commissioner for Refugees recommends it should be for a very short amount of time.


Je pense évidemment que le comité devrait étudier très sérieusement la possibilité de permettre qu'une nouvelle demande de réfugiés soit faite dans les cas d'appel rejeté.

I clearly think the committee should seriously consider allowing a fresh refugee claim where an appeal is dismissed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réfugiés soit très ->

Date index: 2024-11-07
w