Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réfugié légitime qui doit attendre désespérément " (Frans → Engels) :

Alors que les réfugiés légitimes devaient auparavant attendre jusqu'à deux ans avant de bénéficier de notre protection, ce délai ne sera plus que de deux mois.

We will go from what used to be almost two year wait times for bona fide refugees to get protection to two months.


Quelle stratégie concrète le Canada prône-t-il à l'OTAN pour satisfaire aux besoins fondamentaux de ces réfugiés désespérés? Le Canada se contente-t-il d'appuyer la déclaration de Tony Blair, selon qui les réfugiés devront tout simplement attendre la fin des bombardements?

What concrete strategy is Canada pushing in NATO to meet the desperate humanitarian needs of these refugees, or does Canada simply support Tony Blair's statement that they will just have to wait until the bombing is stopped?


Le député a beau dire qu'il est du côté des réfugiés, s'il n'appuie pas le projet de loi, il dit en fait aux réfugiés légitimes du monde entier qui sont autorisés à venir au Canada qu'ils devront continuer d'attendre plus de trois ans pour obtenir le statut de réfugié au Canada.

While he says he is on the side of refugees, by not supporting the legislation, the member is actually telling all legitimate refugees in the world who have been approved to come to Canada that they are going to have to continue to wait upwards of three years to achieve the status of refugee here.


La création d’un tel fond doit avoir deux finalités: premièrement, le fonds doit venir en aide aux réfugiés qui arrivent dans nos pays, souvent sur nos côtes, en quête d’aide; deuxièmement, il doit soutenir les États qui accueillent le plus de désespérés de ce genre, en raison de leur situation géographique.

The creation of such a fund must serve two purposes: it must support the refugees who arrive in our countries, frequently on our coasts, searching for help, as well as support the states which receive the greatest numbers of these desperate individuals due to their geographic location.


Ce Fonds devrait servir un double objectif: il doit soutenir les réfugiés qui arrivent dans nos pays, le plus souvent sur nos côtes, mais aussi les États membres qui, par leur position géographique, accueillent la plus grande partie de ces désespérés.

The setting up of such a fund must serve two purposes: it must support refugees who arrive in our countries, often on our coastlines, seeking help, and also those States that receive the greatest numbers of these desperate people due to their geographical location.


insiste sur le fait que les préoccupations de sécurité nationale, bien que légitimes, ne doivent pas mettre en péril les principes sur lesquels l'Union est fondée, notamment la démocratie, l'égalité et les droits de la personne, et que l'exécution des mesures antiterroristes ne doit pas remettre en question des politiques d'asile équitables ou suspendre l'application des lois relatives aux réfugiés ...[+++]

Insists that national security concerns, albeit legitimate, must not compromise the principles on which the Union is founded, including democracy, equality and human rights, and that anti-terrorism measures must not applied so as to undermine fair asylum policies or dilute the application of refugee laws; calls for the Convention on the Future of Europe to include recommendations for joint and united representations by EU consular authorities to protect European citizens from injustice in third countries so as to make a reality of Eu ...[+++]


L’Europe doit déployer des efforts plus nets pour résoudre la crise somalienne, qui, depuis 1991, a vu des milliers de réfugiés désespérés mourir dans l’océan Indien d’abord, et dans le canal de Sicile maintenant.

Europe must make clearer efforts to resolve the Somali crisis, which, since 1991, has seen thousands of desperate refugees die, initially in the Indian Ocean, and now in the Sicilian Channel.


insiste sur le fait que les préoccupations de sécurité nationale, bien que légitimes, ne doivent pas mettre en péril les principes sur lesquels l'Union est fondée, notamment la démocratie, l'égalité et les droits de la personne, et que l'exécution des mesures antiterroristes ne doit pas remettre en question des politiques d'asile équitables ou suspendre l'application des lois relatives aux réfugiés ...[+++]

insists that national security concerns, albeit legitimate, must not compromise the principles on which the Union is founded, including democracy, equality and human rights, and that anti-terrorism measures must not applied so as to undermine fair asylum policies or suspend the application of refugee laws; calls for the European Convention to include recommendations for joint and united representations by EU consular authorities to protect European citizens from injustice in third countries so as to make European citizenship a realit ...[+++]


considérant que, pour protéger l'intégrité physique et les biens du consommateur, la détermination du caractère défectueux d'un produit doit se faire en fonction non pas de l'inaptitude du produit à l'usage, mais du défaut de sécurité à laquelle le grand public peut légitimement s'attendre; que cette sécurité s'apprécie en excluant tout usage abusif du produit, déraisonnable dans les circonstances;

whereas, to protect the physical well-being and property of the consumer, the defectiveness of the product should be determined by reference not to its fitness for use but to the lack of the safety which the public at large is entitled to expect; whereas the safety is assessed by excluding any misuse of the product not reasonable under the circumstances;


Les Canadiens veulent que notre système de protection des réfugiés accorde la priorité aux personnes qui ont réellement besoin de notre aide, parce que chaque fois qu'une demande d'asile injustifiée est présentée, il y a probablement un réfugié légitime qui doit attendre désespérément plus longtemps avant de recevoir l'aide et la protection dont il a besoin.

Canadians want our refugee system to make way for those who truly need our help, because for every false claim being made there is a legitimate refugee desperately waiting longer for our help and protection.


w