Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réformistes mènent cette campagne " (Frans → Engels) :

Pas étonnant que j'aie pu dire hier que 10 p. 100 des gens croient que les réformistes mènent cette campagne par compassion tandis que 75 p. 100 croient qu'ils le font par opportunisme politique.

No wonder I was able to say yesterday that 10% believes that the Reform Party is doing that because it has compassion and 75% thinks it is doing that because of politics.


Les conservateurs mènent une campagne sur cette fameuse charte depuis huit ans.

The Conservatives have been campaigning on this famous bill of rights for eight years.


Cette fois, la commission de l’environnement n’a pas soutenu cet amendement, je suis désolé de le dire, mais j’ai redéposé les amendements afin de donner au Parlement une nouvelle occasion de prendre une décision sur cette question. Comme les députés s’en doutent très certainement, un certain nombre d’opérateurs et de distributeurs indépendants mènent actuellement une campagne très vigoureuse partout en Europe à ce sujet.

The Environment Committee did not support the amendment this time round, I am sorry to say, but I have retabled the amendments in order to give Parliament a further opportunity to make a decision on this and, as Members are no doubt aware, a very vigorous campaign is being fought by a number of independent operators and distributors throughout Europe.


Cette fois, la commission de l’environnement n’a pas soutenu cet amendement, je suis désolé de le dire, mais j’ai redéposé les amendements afin de donner au Parlement une nouvelle occasion de prendre une décision sur cette question. Comme les députés s’en doutent très certainement, un certain nombre d’opérateurs et de distributeurs indépendants mènent actuellement une campagne très vigoureuse partout en Europe à ce sujet.

The Environment Committee did not support the amendment this time round, I am sorry to say, but I have retabled the amendments in order to give Parliament a further opportunity to make a decision on this and, as Members are no doubt aware, a very vigorous campaign is being fought by a number of independent operators and distributors throughout Europe.


Comment amener les pays qui mènent cette campagne d'agression à respecter le pacte passé avec les Nations unies après la Deuxième Guerre mondiale ?

How can we make the countries waging this war of aggression comply with the agreement ratified in the United Nations after the Second World War?


22. souligne l'importance d'intensifier les efforts d'information de la société civile sur l'Union européenne, afin de gagner son soutien pour les réformes dont elle va bénéficier indépendamment de l'éventuelle adhésion du pays à l'UE; invite toutes les forces réformistes de Turquie à s'unir pour organiser une campagne politique visant à mieux faire comprendre à la population le processus d'adhésion à l'Union européenne, à la rallier à cette cause et, en partic ...[+++]

22. Stresses the need for more strenuous efforts to raise awareness of the European Union amongst civil society and thus win its backing for the reforms from which it will benefit, irrespective of possible EU membership in the future; urges all reformist forces in Turkey to unite in a political campaign aimed at boosting support for and understanding of membership of the European Union, and in particular at disseminating information about the Charter of Fundamental Rights;


célébration du 25e anniversaire de la fondation de la Chinese Golden Age Society. Les bénévoles de cette organisation organisent des sorties, mènent des campagnes de financement et offrent compagnie et soutien moral aux autres personnes âgées de la communauté sino-canadienne.

The volunteers of this organization organize outings, put together fundraisers and offer companionship as well as moral support to other seniors in the Chinese Canadian community.


À propos de l'annonce de Kyoto, le gouvernement a-t-il l'intention d'appuyer la campagne de peur que les réformistes mènent à cet égard plutôt que de reconnaître que les efforts pour réduire les émissions peuvent stimuler considérablement la création d'emplois?

On the Kyoto announcement, is the government intent on supporting the Reform fearmongering on this issue instead of acknowledging that efforts to cut emissions can be a powerful job creator?


M. John McKay (Scarborough-Est, Lib.): Monsieur le Président, cette semaine, des Canadiens effectuent des vigiles et mènent des campagne de sensibilisation pour faire prendre conscience à la population de l'horreur de la violence conjugale et de la violence exercée à l'endroit des femmes.

Mr. John McKay (Scarborough East, Lib.): Mr. Speaker, this week Canadians are holding vigils and public education campaigns to raise awareness about the horror of domestic violence and violence against women.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réformistes mènent cette campagne ->

Date index: 2024-08-28
w