Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réforme serait effectivement » (Français → Anglais) :

Dans le cas où cette réforme serait effectivement engagée, la Commission entend développer sa coopération avec cet organisme dans le cadre de la mise en œuvre de ses politiques.

Assuming the reform is effectively carried out, the Commission intends to enhance cooperation with Eurocontrol to implement its policies.


42. souligne que si l'on s'en tient aux données communiquées dans le rapport 2010 sur la protection des intérêts financiers de l'Union européenne, l'analyse des catégories d'irrégularité les plus notifiées révèle que les irrégularités sont le plus souvent détectées au stade de la mise en œuvre du projet, tandis que c'est au stade de la sélection et des marchés publics que l'impact financier en est le plus important; souligne qu'avec un système de marchés publics transparent, clair et souple, en ayant davantage recours à un système électronique de marchés publics et en établissant au niveau de l'Union des principes communs régissant les marchés publics, il serait possible ...[+++]

42. Stresses that, as evidenced by data provided in the Protection of the European Union’s financial interests Report 2010, analysis of those categories of irregularity which are the most reported shows that irregularities are most frequently identified in the implementation phase of the project cycle and that the greatest financial impact occurs in the selection and procurement phases; stresses that a transparent, clear and flexible public procurement system, using the Electronic Public Procurement System more actively, and the laying down of general procurement principles at EU level would make it possible to ensure more efficient use of Member State and EU funds; expects the Commission effectively ...[+++]


42. souligne que si l'on s'en tient aux données communiquées dans le rapport 2010 sur la protection des intérêts financiers de l'Union européenne, l'analyse des catégories d'irrégularité les plus notifiées révèle que les irrégularités sont le plus souvent détectées au stade de la mise en œuvre du projet, tandis que c'est au stade de la sélection et des marchés publics que l'impact financier en est le plus important; souligne qu'avec un système de marchés publics transparent, clair et souple, en ayant davantage recours à un système électronique de marchés publics et en établissant au niveau de l'Union des principes communs régissant les marchés publics, il serait possible ...[+++]

42. Stresses that, as evidenced by data provided in the Protection of the European Union's financial interests Report 2010, analysis of those categories of irregularity which are the most reported shows that irregularities are most frequently identified in the implementation phase of the project cycle and that the greatest financial impact occurs in the selection and procurement phases; stresses that a transparent, clear and flexible public procurement system, using the Electronic Public Procurement System more actively, and the laying down of general procurement principles at EU level would make it possible to ensure more efficient use of Member State and EU funds; expects the Commission effectively ...[+++]


Je pense qu’effectivement, il serait temps de procéder à une réforme en profondeur de ce traité.

In actual fact, I believe that it might be time to carry out an in-depth reform of this Treaty.


Ce serait un signal fort que l'UE peut concrétiser son engagement à réformer et que nous pouvons effectivement atteindre notre but de devenir l'économie la plus compétitive au monde d'ici 2010».

This would be an important signal that the EU can put its commitment to reform into action, and that we can indeed reach our goal of becoming the most competitive economy in the world by 2010".


D'aucuns estiment que le rythme actuel des changements, dicté par la nécessité de se conformer à l'acquis communautaire dans le cadre du calendrier établi par le gouvernement pour l'adhésion, est trop frénétique et qu'il serait préférable d'avancer à un rythme plus mesuré. Il ne fait toutefois aucun doute que la perspective de l'adhésion joue un rôle de catalyseur, et on peut se demander si, sans ce stimulus, les réformes nécessaires seraient effectivement mises en oeuvre.

There are those who feel that the present pace of change, driven by the need to meet the requirements of the acquis communautaire within the government's pre-set timetable for accession, is too frenetic and that it would be preferable to proceed at a more measured rate but there can be no doubt that the prospect of EU membership is acting as a catalyst for change and it is questionable whether, without this stimulus, the necessary reforms would, in fact, be implemented.


Ainsi, on serait certains de se sortir de cette demande de réforme de la fiscalité qui est sur la table depuis très longtemps, qui est demandée par les citoyens et qui, présentement, donne une image très inéquitable de l'action du gouvernement fédéral (1625) On dit partout aux citoyens: «Est-ce que chacun fait vraiment sa part présentement». Ce n'est pas un comité technique comme celui-là qui va permettre aux citoyens d'évaluer si, effectivement, on demande à chacu ...[+++]

' Thus, we would be certain to act on this tax reform request that has been on the table for the longest time, a request made by the people and which reflects very unfairly on the federal government (1625) Everywhere, the public keeps hearing: ``Is everyone really doing his share at present?'' A technical committee like this one will not make it possible for the public to determine if indeed everyone is made to do his share, whether everybody helps promote job creation.


Moi, je pense que le gouvernement devra s'assurer que la réforme de la fiscalité est harmonisée et je pense qu'il serait important que ça soit précisé, parce qu'effectivement, l'approche actuelle du ministre du Développement des ressources humaines dans ce domaine n'est pas un gage de succès pour l'avenir, parce qu'il nous annonce des changements, notamment au niveau du programme d'assurance-chômage, avant même que sa réforme soit ...[+++]

' I myself think that the government must ensure that the reform of the tax system is harmonized, and I think it is important to make that clear because the current approach used by the Minister of Human Resources Development in this area is no guarantee of future success and because he announces changes, to the Unemployment Insurance Program in particular, even before his reform initiative is in place, and it is clear that there is no harmony between the budget and the objectives, and the way social program reform is being conducted.


Il avait inscrit ce point à sa plate-forme électorale et nous croyons qu'il serait important qu'il y ait effectivement harmonisation entre les deux volets, soit la fiscalité et la question des programmes de sécurité sociale, et ce, indépendamment du fait qu'on ait quelque opinion que ce soit sur la voie d'avenir a privilégier en matière de réforme des programmes sociaux.

This issue was part of our election platform and we think it is important to harmonize the two elements, namely the tax system and social security programs, regardless of our opinion on how to approach social program reform in the future.


Si ces pays décidaient effectivement de choisir la voie des réformes, et s'ils en exprimaient le désir, il est clair que la Communauté serait prête à mettre à leur disposition son expérience en matière de coopération économique.

Should COMECON countries decide to embark on reforms, the Community will be prepared, at their request, to give them the benefit of its experience in economic cooperation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réforme serait effectivement ->

Date index: 2022-01-26
w