Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réforme kinnock avait » (Français → Anglais) :

Je suis désolé de dire qu’il n’a pas été clairement affirmé si la réforme Kinnock avait abouti, du moins en partie.

I am sorry to say that it was not stated entirely clearly whether the Kinnock reform was at least partially successful in this endeavour.


Neil Kinnock, vice-président chargé de la réforme administrative, a salué en ces termes l'adoption du statut par le Conseil: «La Commission en exercice a tenu l'engagement qu'elle avait pris de réformer en profondeur l'administration de l'Union européenne.

Welcoming the adoption of the Staff Regulations by the Council, Vice-President for Administrative Reform Neil Kinnock said: "This Commission has fulfilled its pledge to comprehensively reform the EU administration and has done it widely, quickly and thoroughly whilst generating real terms cost savings.


En février 2001, Neil Kinnock avait déjà rencontré plus de la moitié du personnel de la Commission, dans de grandes réunions, de petits séminaires ou lors de discussions informelles, pour expliquer et discuter les propositions de réforme, à Bruxelles, à Luxembourg, à Ispra et dans d'autres lieux d'implantation de la Commission.

By February 2001, Neil Kinnock had met over half of all Commission staff in large meetings and smaller seminars and informal discussions to explain and discuss the Reform proposals - in Brussels, Luxembourg, Ispra and other places of Commission employment.


Une communication officielle avait été promise mais s'est perdue dans les méandres du programme de réforme de Commissaire Neil Kinnock, d'une part, et dans le Livre blanc sur la gouvernance, appuyé par le Président de la Commission, Romano Prodi, d'autre part.

An official Communication was promised, yet this disappeared in to the long grass of first, Commissioner Neil Kinnock’s reform programme and then the White Paper on Governance promoted by Commission President Romano Prodi.


Afin de préparer le présent document d'orientation , M.Kinnock avait chargé M.Alain Chantraine, Directeur à Luxembourg, d'une étude préparatoire dont l'objectif était, dans le cadre de la vaste réforme entreprise par la Commission, de définir une stratégie à long terme qui permet de consolider à Luxembourg l'implantation des services de la Commission en s'appuyant sur les avantages du site et en recherchant la cohérence de sa vocation.

In order to draw up this orientation document, Mr Kinnock had charged Mr Alain Chantraine, Director in Luxembourg, to carry out a preparatory study whose objective was, within the framework of the broad reform undertaken by the Commission, to define a long-term strategy which makes it possible to consolidate in Luxembourg the establishment of the Commission departments while resting on the advantages of the site and by seeking the consistency of its vocation.


Il nous livre bien plus un modèle pour la réforme de la Commission européenne que le futur président, Romano Prodi, avait annoncée et que M. Kinnock vient de confirmer de manière très complète.

Rather the report is providing us with a yardstick for the reform of the European Commission, which the future President, Romano Prodi, has announced, and which has just been confirmed again in some detail by Mr Kinnock.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réforme kinnock avait ->

Date index: 2024-08-09
w