Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réfléchir sérieusement aussi " (Frans → Engels) :

Il nous faut donc réfléchir sérieusement aussi bien à la politique à adopter dans ce cas qu'au risque que nous sommes prêts à voir les gouvernements assumer.

Therefore, we have to be very careful about policy in this area and how far down the road we go with governments absorbing the risk involved.


Je demande aussi aux députés ministériels, notamment ceux qui ont exprimé le même point de vue là-dessus pendant la législature précédente, de réfléchir sérieusement à cette question liée à la démocratie et au fonctionnement de la présente législature».

I would also ask the government members, particularly those who have spoken on precisely this question in the previous Parliament with precisely the same concerns, to give serious consideration to this issue of democracy and the functionality of this Parliament now”.


De même, nous devons réfléchir sérieusement à l’isolation des bâtiments, laquelle apporterait une contribution importante au niveau national, mais aussi régional.

Similarly, we really ought to give some thought to the insulation of buildings, which would make a significant contribution not only at national but also at regional level.


Je dirai toutefois aussi, au vu des négociations difficiles de ces derniers jours, que l’option militaire a été abordée, et je demande à ceux qui l’ont en tête d’y réfléchir sérieusement.

I would also say, however, in view of the difficult negotiations over recent days, that the military option has been discussed, and I ask those who have this in the back of their minds to think it through.


Votre institution est aussi obligée d’y réfléchir sérieusement.

Your institution, too, is obliged to give serious thought to this.


Nous devrions aussi nous souvenir de notre histoire des cent dernières années, nous montrer peut-être un peu plus généreux à l'égard d'Israël et peut-être aussi commencer à réfléchir sérieusement à la possibilité d'intégrer Israël dans l'Union européenne de manière à répondre non seulement aux inquiétudes fondamentales du peuple israélien, lesquelles n'enlèvent rien aux frustrations et aux conditions de vie extrêmement dures des Palestiniens, mais également à la question fondamentale qui est celle de l'inquiétude profonde du peuple pa ...[+++]

We should also remember our own history of the past hundred years, perhaps show a little more generosity towards Israel and perhaps also begin to seriously consider the possibility of Israel joining the European Union. That would respond to the Israeli people's deep-seated anxieties, while certainly not denying the frustrations and extremely harsh living conditions of the Palestinians, and would also respond to the fundamental issue of the profound anxiety of the Palestinian people.


Nous devrions aussi nous souvenir de notre histoire des cent dernières années, nous montrer peut-être un peu plus généreux à l'égard d'Israël et peut-être aussi commencer à réfléchir sérieusement à la possibilité d'intégrer Israël dans l'Union européenne de manière à répondre non seulement aux inquiétudes fondamentales du peuple israélien, lesquelles n'enlèvent rien aux frustrations et aux conditions de vie extrêmement dures des Palestiniens, mais également à la question fondamentale qui est celle de l'inquiétude profonde du peuple pa ...[+++]

We should also remember our own history of the past hundred years, perhaps show a little more generosity towards Israel and perhaps also begin to seriously consider the possibility of Israel joining the European Union. That would respond to the Israeli people's deep-seated anxieties, while certainly not denying the frustrations and extremely harsh living conditions of the Palestinians, and would also respond to the fundamental issue of the profound anxiety of the Palestinian people.


Je vous demande donc de réfléchir sérieusement et aussi objectivement que possible à la question suivante: En quoi l'Acte constitutionnel de 1982 vous brime-t-il, vous personnellement?

So I ask you to think carefully and as objectively as possible about the following question: what bothers you personally about the Constitution Act, 1982?


J'invite les honorables sénateurs à réfléchir sérieusement aux conséquences liées au fait d'aller plus loin et à envisager non seulement les effets immédiats, mais aussi la boîte de Pandore qu'on ouvrirait ainsi.

I would urge honourable senators to think carefully about taking the matter further than that and to think about not just the immediate effects, but also the Pandora's box that would be opened.


Je vous exhorte à réfléchir sérieusement à cela et à prendre en considération que non seulement moi, mais aussi l'Association des produits forestiers du Canada, l'Association minière du Canada et les membres et le Groupe de travail sur les espèces en danger de disparition, y compris la Fédération de l'agriculture, l'Association des producteurs et le Conseil des pêches — tous ont recommandé que la protection de l'habitat des oiseaux migrateurs soit assurée par les autorités fédérales.

I urge you to think seriously about that and take into consideration that not only I, but the Forest Products Association of Canada, the Mining Association of Canada and the members of the Endangered Species Task Force — including the Federation of Agriculture, the Association of Petroleum Producers and the Fisheries Council — have all recommended that migratory bird habitat protection be dealt with as a federal matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réfléchir sérieusement aussi ->

Date index: 2024-04-12
w