Je vous exhorte à réfléchir sérieusement à cela et à prendre en considération que non seulement moi, mais aussi l'Association des produits forestiers du Canada, l'Association minière du Canada et les membres et le Groupe de travail sur les espèces en danger de disparition, y compris la Fédération de l'agriculture, l'Association des producteurs et le Conseil des pêches — tous ont recommandé que la protection de l'habitat des oiseaux migrateurs soit assurée par les autorités fédérales.
I urge you to think seriously about that and take into consideration that not only I, but the Forest Products Association of Canada, the Mining Association of Canada and the members of the Endangered Species Task Force — including the Federation of Agriculture, the Association of Petroleum Producers and the Fisheries Council — have all recommended that migratory bird habitat protection be dealt with as a federal matter.