Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dirai toutefois aussi " (Frans → Engels) :

Je dirais toutefois que cet argument serait un peu difficile à défendre, car le Gouverneur général a sûrement le droit lui aussi de recevoir des conseils rapidement.

However, I would suggest that that argument would be a little difficult to maintain, because surely the Governor General also has the right to be advised in a timely manner.


M. Gerry Van Kessel: Je n'irais pas aussi loin; je dirais toutefois que nous avons constaté que la procédure de détermination du statut de réfugié était trop fréquemment invoquée, dans de telles circonstances, à des fins n'ayant rien à voir avec les questions de réfugié.

Mr. Gerry Van Kessel: I don't know if I would go quite that far, but I think it is an admission of our understanding that refugee determination is used too frequently in these kinds of circumstances for purposes that have nothing to do with refugee determination.


Je dirais toutefois qu'avec d'autres groupes de la société civile, nous avons eu des rencontres avec le ministre Marchi et nous avons aussi rencontré les ministres Axworthy et Marchi à Santiago.

However, there have been meetings between us and other groups in civil society with Minister Marchi, and we did have meetings in Santiago with Minister Axworthy and Minister Marchi.


Je dirai toutefois aussi, au vu des négociations difficiles de ces derniers jours, que l’option militaire a été abordée, et je demande à ceux qui l’ont en tête d’y réfléchir sérieusement.

I would also say, however, in view of the difficult negotiations over recent days, that the military option has been discussed, and I ask those who have this in the back of their minds to think it through.


Je dirais toutefois que, autant que je sache, plusieurs États membres soutiennent aussi les efforts de cette nature dans le cadre de leur programme national de coopération au développement et, puisque l’honorable parlementaire a mentionné l’exemple de l’Irlande, en tant que ministre chargée de la coopération au développement en Finlande, j’ajouterais que le Mozambique a en outre une place de choix dans le programme finlandais de coopération bilatérale au développement.

I might say, however, that, to the best of my belief, several Member States also support work of this nature within the context of their national development cooperation programme, and, as the honourable Member referred to the example of Ireland, as minister responsible for development cooperation in Finland, I might add that Mozambique also plays an important role in Finland’s programme of bilateral development cooperation.


Je dirai toutefois que le ministre, plus que quiconque depuis plusieurs années, s'emploie à ce que le programme de gestion des risques opérationnels soit aussi souple et progressif que possible.

However, I will say that the minister has done more than anybody in recent history to ensure that the business risk system is as flexible and as progressive as it possibly can be.


Toutefois, je dirais, tout comme je suis certaine que de nombreux orateurs de ce débat le diraient aussi, que la libéralisation du commerce n’est pas une panacée pour engendrer le genre de croissance autonome et de réduction de la pauvreté que nous voulons voir en tant que résultat de nos politiques - nous parlons ici de cohérence -, et encore moins de notre objectif de promouvoir le développement humain.

However, I would argue, as I am sure many speakers in the debate would argue, that trade liberalisation is not a panacea for generating the kind of self-sustaining growth and poverty reduction that we want to see as a result of our policies – we are talking about coherence here – let alone the objective that we have of promoting human development.


Partant, j'ai adressé deux messages au Conseil européen : premièrement, d'après les informations disponibles actuellement, notre économie fait preuve d'une capacité de résistance efficace, un message qui est, je ne dirais pas optimiste, mais serein ; deuxièmement, nous devons toutefois continuer à surveiller de près l'évolution de l'économie, non seulement dans l'Union et dans la zone euro mais aussi au niveau mondial.

On the basis of this, I conveyed to the European Council two messages. Firstly, the information currently available shows that our economy is genuinely resilient. If not an optimistic message, this at least gives no cause for concern. Secondly, however, we need to continue to monitor economic trends closely, not only in the Union and the euro zone but also worldwide.


Toutefois, en vue de réduire au maximum ces obligations, nous ne nous contentons pas d'en parler ; nous allons nommer, dans un avenir assez proche, un secrétaire général adjoint, un secrétaire général adjoint supplémentaire qui aura comme mandat et comme tâche spécifiques d'identifier les meilleures pratiques et de les diffuser au sein de la Commission ; il devra aussi garantir une réduction radicale des procédures, cause de tant de paperasserie, de tant de bureaucratie et, je dirais aussi, de ...[+++]

In order however to strip back those obligations to their minimum, we are not just talking about it; we will be appointing in the very near future a deputy secretary-general, an additional deputy secretary-general with the specific mandate and mission of identifying best practices and spreading them throughout the Commission and of ensuring a radical reduction in the procedures which generate so much paper, so much bureaucracy and I must say so much frustration, not only for the citizens and businesses of the Union but for the people who work for the Commission too.


Au chapitre de l'échange des droits d'émission, je dirais toutefois qu'en théorie, il n'est guère rentable pour une province aussi petite de faire cavalier seul dans une telle initiative.

With respect to emissions trading I would say, however, that from a theoretical perspective, the challenge of being such a small province is emissions trading does not make sense for this province to do on its own.




Anderen hebben gezocht naar : dirais     dirais toutefois     droit lui aussi     loin je dirais     n'irais pas aussi     nous avons aussi     dirai toutefois aussi     membres soutiennent aussi     dirai     dirai toutefois     opérationnels soit aussi     toutefois     diraient aussi     nous devons toutefois     euro mais aussi     devra aussi     une province aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirai toutefois aussi ->

Date index: 2023-10-06
w