Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réellement sérieux pourquoi " (Frans → Engels) :

Nous devons réellement prendre cette question au sérieux, et c’est pourquoi j’apprécie beaucoup la manière dont nous avons travaillé avec le Parlement au cours des derniers mois - et au cours du printemps en particulier - sur les lignes directrices et sur la stratégie Europe 2020.

We really have to take these matters seriously, and that is why I very much appreciate the way in which we have been working with Parliament in the recent months – in the spring period in particular – on both the guidelines and the EU 2020 strategy.


J'aimerais poser une question au député. Si les conservateurs prennent vraiment le registre des armes à feu au sérieux et se préoccupent réellement des préoccupations des régions rurales, pourquoi le projet de loi C-301, un projet de loi du gouvernement, propose-t-il des dispositions autorisant le port de mitraillettes, d'armes de poing et autres armes prohibées, sous le prétexte qu'elles aideront les Canadiens qui vivent en milieu rural?

I would like to ask the member, if the Conservatives are very serious about the gun registry and addressing rural concerns, why does Bill C-301, which is their government bill, bring forward these kinds of provisions that allow machine guns, prohibited weapons and handguns to be carried, under the guise of claiming that they are going to help rural Canadians?


Je comprends bien le coup de marteau, Monsieur le Président, mais j'espère réellement que vous comprenez pourquoi un si grand nombre d'entre nous ne prennent pas au sérieux les recommandations de la commission des droits de la femme de notre Parlement.

I appreciate the gavel, Mr President, but I do hope that you understand why so many of us do not take seriously the recommendations of the Women’s Committee in this House.


C’est pourquoi il est extrêmement important que nous prenions au sérieux le code de conduite européen sur l’exportation d’armes afin de le mettre réellement en œuvre dans tous les États membres.

Therefore, it is of utmost importance that we take the EU Code of Conduct on Arms Transfers seriously in order to implement it in real terms and by all Member States.


La Commission est arrivée à la conclusion que la combinaison des quatre éléments précités permettait d’expliquer pourquoi, au moment de l’achat gouvernemental, le prix de 550 CZK soumis par INH et approuvé par la KCP dans le cadre du rachat ne pouvait être réellement pris en considération par un investisseur en économie de marché et ne pouvait constituer un instrument de négociation sérieux pour forcer le vendeur à baisser son prix ...[+++]

The Commission concludes that the combination of the four foregoing elements helps to explain why, at the time of the Government purchase, the price of CZK 550 proposed by INH within the framework of the buy-back operation and endorsed by the CSC would not have been seriously taken into account by a market economy investor and could not constitute a serious bargaining tool to force the seller to decrease its price.


Si les engagements pris étaient réellement sérieux, pourquoi n'existe-t-il donc aucune obligation en ce qui concerne les instruments permettant de remplir ces engagements, d'autant plus que j'ai lancé une passerelle - confirmée sur ce point par la commission - pour le Conseil et les États membres ?

If the commitments entered into were meant seriously, then why not also a commitment to mechanisms which would help to meet those commitments, as I, with the support of the committee, have, after all, built a bridge for the Council and the Member States?


Pourquoi? Si nous prenions nos résolutions, et nous-mêmes, réellement au sérieux, alors cette question orale ne pourrait pas être posée, et il n’y aurait certainement pas de résolution s’écartant du statut des députés adopté le 3? juin de cette année.

If we were to take ourselves and our resolutions really seriously, then this oral question could not be put, and there would certainly be no resolution deviating from the Members’ Statute adopted on 3 June this year.


Si nous sommes vraiment sérieux, si Kyoto a réellement été conçu pour réduire les émissions de gaz à effet de serre, pourquoi envoyer de l'argent aux pays sous-développés pour les aider à développer leur propre industrie et à produire des gaz à effet de serre?

If we are really serious, if Kyoto is designed to reduce greenhouse emissions, then why would we want to send money to underdeveloped countries to develop them industrially and help them produce greenhouse emissions?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réellement sérieux pourquoi ->

Date index: 2024-03-02
w