Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient réellement sérieux » (Français → Anglais) :

Si les libéraux étaient réellement sérieux dans leur volonté de promouvoir le développement durable, ils auraient agi en concertation avec Québec.

If the Liberals were really serious in their desire to promote sustainable development, they would have acted together with Quebec.


En tant que rapporteur chargé à l’époque de ces questions, je dois, avec une certaine déception, poser aujourd’hui la question de savoir si ces arrangements et ces engagements étaient réellement sérieux ou si, dès le début, il s’agissait d’un faux-semblant dont on s’est servi simplement afin de parvenir à un accord au Conseil.

As the rapporteur in charge of this issue at the time, with disappointment, I have to ask the question today whether these agreements and commitments were genuine or whether they were just a sham from the very start, a sham that was needed simply to achieve an agreement in the Council.


Des personnes m'ont écrit pour me dire que les affiches antitabac étaient prises au sérieux dans les petites localités du Nunavut et qu'elles aidaient réellement les gens à cesser de fumer.

People have e-mailed my office to say how the anti-smoking posters in the small communities in Nunavut are taken seriously and do help people quit.


Si les engagements pris étaient réellement sérieux, pourquoi n'existe-t-il donc aucune obligation en ce qui concerne les instruments permettant de remplir ces engagements, d'autant plus que j'ai lancé une passerelle - confirmée sur ce point par la commission - pour le Conseil et les États membres ?

If the commitments entered into were meant seriously, then why not also a commitment to mechanisms which would help to meet those commitments, as I, with the support of the committee, have, after all, built a bridge for the Council and the Member States?


Au sujet des dispositions relatives aux sanctions, M. Menrad a également dit combien elles étaient importantes pour que la directive soit réellement prise au sérieux.

With regard to the sanction provisions, Mr Menrad has also already communicated their importance in order for the directive to be taken really seriously.


Au sujet des dispositions relatives aux sanctions, M. Menrad a également dit combien elles étaient importantes pour que la directive soit réellement prise au sérieux.

With regard to the sanction provisions, Mr Menrad has also already communicated their importance in order for the directive to be taken really seriously.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient réellement sérieux ->

Date index: 2022-06-14
w