Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes vraiment sérieux » (Français → Anglais) :

M. Bryon Wilfert: Oh, je suis toujours libre de mes choix dans la vie, mais si nous sommes vraiment sérieux dans notre projet de dire aux jeunes de notre pays qui nous sommes, et de les inciter à être fiers de ce que nous sommes, je crois que la désignation d'un tel jour de reconnaissance est non seulement pertinente, mais nécessaire.

Mr. Bryon Wilfert: Oh, I always have choices in life, but if we're really serious about telling young people in this country who we are and give a sense of who we are, a day of recognition is not only appropriate but necessary.


Si nous sommes vraiment sérieux, nous devons avoir une garantie environnementale digne de ce nom.

If we are really serious, we must have an environmental guarantee worthy of the name.


Cela ne doit donc pas être une surprise pour nous, dès lors que nous nous sommes vraiment engagés dans un débat sérieux et profond.

It should come as no surprise for us once we are really engaged in a deep and serious debate.


Si nous sommes vraiment sérieux et que nous voulons vraiment promouvoir la santé et le bien-être, il y a d'autres moyens.

If we are to be serious about promoting health and wellness, there are other ways to do it.


En fait, si l'on envisageait un délai de deux ans, certains pourraient se demander si nous sommes vraiment sérieux.

In fact, some people might question whether or not we're really serious about this if we talk about two years.


Si nous sommes vraiment sérieux à propos de la sécurité, et nous devrions l'être, nous devons décider du niveau de contrôle approprié, engager les fonds nécessaires et conserver ce niveau de contrôle.

If we are serious about security and we ought to be then let's decide the appropriate level, let's fund it accordingly and let's maintain it.


Sommes-nous vraiment sérieux concernant la politique d’investissement dans les principaux réseaux transeuropéens de transport?

Are we really being serious as regards the policy of investing in the major trans-European transport networks?


Nous sommes en train de discuter du degré de sérieux avec lequel les nouveaux États membres prennent leurs engagements, mais ce dont nous ne discutons pas vraiment, c’est la manière dont, spécifiquement, un État membre qui satisfait aux critères depuis un certain temps, mais ne désire manifestement pas rejoindre la zone euro, à savoir la Suède, envisage son avenir.

We are discussing how seriously new Member States are taking their commitments, but what we are not really discussing is how, specifically, a Member State that has been meeting the criteria for some time but obviously does not wish to join the eurozone, namely Sweden, sees its future.


Honorables sénateurs, si nous sommes vraiment sérieux lorsque nous disons vouloir aider les pays les moins développés, il nous faut abattre les barrières commerciales pour que ces pays puissent vendre leurs produits sur nos marchés.

Frankly, honourable senators, if we are serious about helping the least developed nations, we have to remove trade barriers so those countries can sell their products in our markets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes vraiment sérieux ->

Date index: 2024-09-29
w