Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coût réel
Coût réellement engagé
Coûts réels
Crédit effectivement engagé
Crédit réellement engagé
Indemnisation pour les frais réellement engagés
Jeu sérieux
Jeu vidéo sérieux
Prix comparable réellement payé
Produit pour amateur sérieux
Produit pour amateur éclairé
Produit pour consommateur sérieux
Produit pour consommateur éclairé
Produit pour consommatrice sérieuse
Produit pour consommatrice éclairée
Route réellement suivie
TMG

Vertaling van "réellement au sérieux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Avis de cas sérieux, de cas très sérieux ou de décès [ Avis de maladie grave, de maladie très grave ou de décès ]

Notification of Seriously Ill: Very Seriously Ill: Death


jeu sérieux | jeu vidéo sérieux

serious game | serious video game


produit pour consommateur éclairé [ produit pour consommateur sérieux | produit pour consommatrice éclairée | produit pour consommatrice sérieuse | produit pour amateur éclairé | produit pour amateur sérieux ]

prosumer


mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

Death or serious disability (kernicterus) associated with failure to identify and treat hyperbilirubinemia in neonates


indemnisation pour les frais réellement engagés

compensation for positive outlays


crédit effectivement engagé | crédit réellement engagé

appropriation actually committed


prix comparable réellement payé

comparable price actually paid


coût réel | coût réellement engagé | coûts réels

actual cost | real cost | actual costs




Une victoire sans esprit sportif, est-ce réellement une victoire?

If you didn't win it fair, did your really win it all?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Encore une fois, il s'agit fondamentalement d'une question à laquelle sont liés tant d'éléments offensants, comme par exemple s'identifier à une confessionnalité pour être capable de déposer son bulletin de vote, qu'on ne l'a pas prise réellement au sérieux.

So again, it's basically and fundamentally an issue there are so many offensive components to, having to identify yourself by virtue of a religious denomination in order to cast a ballot, that it didn't get serious consideration as a real way.


Il me semble que si nous prenions cela réellement au sérieux, nous accepterions d'être assujettis à un régime comportant des pénalités rigoureuses.

It seems to me, if we're really serious about this, we would agree to submit to a regime that had serious penalties.


Si le ministre prenait réellement au sérieux la mort tragique d'Ashley Smith, il agirait enfin sur les recommandations de l'enquêteur correctionnel.

If the minister truly took Ashley Smith's tragic death seriously, he would follow through on the correctional investigator's recommendations.


Le gouvernement prend réellement au sérieux la question de l'inégalité des revenus, mais pour être honnête, je trouve la motion vague et sans rapport avec la réalité.

Although our government really takes the issue of income inequality seriously, to be quite frank I find the motion to be vague and disconnected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission est arrivée à la conclusion que la combinaison des quatre éléments précités permettait d’expliquer pourquoi, au moment de l’achat gouvernemental, le prix de 550 CZK soumis par INH et approuvé par la KCP dans le cadre du rachat ne pouvait être réellement pris en considération par un investisseur en économie de marché et ne pouvait constituer un instrument de négociation sérieux pour forcer le vendeur à baisser son prix.

The Commission concludes that the combination of the four foregoing elements helps to explain why, at the time of the Government purchase, the price of CZK 550 proposed by INH within the framework of the buy-back operation and endorsed by the CSC would not have been seriously taken into account by a market economy investor and could not constitute a serious bargaining tool to force the seller to decrease its price.


En premier lieu, la Commission nourrit des doutes sérieux sur le fait que MobilCom ait réellement besoin d'aides supplémentaires sous forme de prêts garantis par l'État.

First of all, the Commission has serious doubts that MobilCom is still depending on further aid in form of State guaranteed loans.


Bien qu'il ne s'agisse pas d'une obligation au sens littéral, on peut nourrir de sérieux doutes sur la manière dont les personnes ayant des besoins particuliers sont identifiées et sur le fait qu'elles le soient réellement dans les États membres dépourvus d'un tel outil.

Despite the fact that it is not literally an obligation, there might be serious doubts as to how and whether persons with special needs are actually identified in Member States with no such tool.


Bien qu'il ne s'agisse pas d'une obligation au sens littéral, on peut nourrir de sérieux doutes sur la manière dont les personnes ayant des besoins particuliers sont identifiées et sur le fait qu'elles le soient réellement dans les États membres dépourvus d'un tel outil.

Despite the fact that it is not literally an obligation, there might be serious doubts as to how and whether persons with special needs are actually identified in Member States with no such tool.


Si cette initiative n'aboutit pas, mon groupe politique présentera, sur la base du même article, une question orale au Conseil pour qu'il prenne réellement au sérieux les inquiétudes et les préoccupations de ce Parlement et qu'il mette réellement en pratique ce que stipulent les Traités, à savoir, qu'il informe et associe le Parlement quant à toutes les questions qui concernent et inquiètent les citoyens de l'Union européenne.

If this initiative is not successful, my political group will present, pursuant to the same article, an oral question to the Council so that the Council really takes seriously the worries and concerns of this Parliament and really does what is laid down in the Treaties, that is to say, to inform and cooperate with Parliament in all those areas which affect and concern the citizens of the European Union.


Contrairement aux libéraux, au Bloc et au NPD, notre gouvernement prend réellement au sérieux la lutte contre le changement climatique. Dans le projet de loi C-377, nous trouvons de vagues mesures et objectifs à l'article 5, et plus loin, au sous-alinéa 10(1)a)(i), « y compris les mesures prises à l'égard.des réductions des émissions et des normes de rendement ».

Subparagraph 10(1)(a)(iv) says, “cooperation or agreements with provinces, territories or other governments”, but we also heard from the expert witnesses that Bill C-377 would give the government unlimited and sweeping powers over the provinces and jurisdictions, which is not what we support.


w