Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réelle était beaucoup » (Français → Anglais) :

Maintenant que les banques témoignent de beaucoup plus de réserve qu’au moment où le débat a été engagé - aux Pays-Bas, c’était en 2005, à une période où la situation était très différente -, il est clair que certaines personnes rencontrent de réelles difficultés.

Particularly now that banks are being much more reserved than they were when the debate started – which, in the Netherlands, was in 2005, when the situation was quite different – it is clear that some people are really getting into difficulties.


L’Europe devrait avoir honte d’afficher une telle faiblesse. Je terminerai en disant que si le Darfour était, par exemple, le Liban, les sanctions réelles seraient débattues beaucoup plus longuement au sein du Conseil, et le président Barroso et vous-même, Monsieur le Commissaire, feriez pression sur le Conseil, pour qu’il prenne davantage de mesures.

Europe is shamefully weak and I have to say finally that if Darfur was, for example, Lebanon, then real sanctions would be getting a lot more discussion time in the Council, and President Barroso in the Commission and you, Commissioner, would put pressure on the Council to do more.


L’Europe devrait avoir honte d’afficher une telle faiblesse. Je terminerai en disant que si le Darfour était, par exemple, le Liban, les sanctions réelles seraient débattues beaucoup plus longuement au sein du Conseil, et le président Barroso et vous-même, Monsieur le Commissaire, feriez pression sur le Conseil, pour qu’il prenne davantage de mesures.

Europe is shamefully weak and I have to say finally that if Darfur was, for example, Lebanon, then real sanctions would be getting a lot more discussion time in the Council, and President Barroso in the Commission and you, Commissioner, would put pressure on the Council to do more.


La circulation réelle des anciennes monnaies nationales était en réalité beaucoup plus faible que ces chiffres ne l'indiquent, l'engorgement des dépôts intermédiaires entraînant des retards significatifs dans le comptage des billets par les Banques centrales.

The actual circulation of legacy currencies was much lower than these figures indicate since the bottlenecks at temporary storage depots led to long delays in counting notes at central banks.


Le sénateur Forrestall: Honorables sénateurs, je serais beaucoup plus rassuré sur la position du ministre si je savais qu'il était d'accord avec moi pour dire qu'il y a eu ingestion d'un produit chimique qui n'a rien à voir avec le stress, mais qui est la cause d'une maladie bien réelle.

Senator Forrestall: Honourable senators, I would feel much better about the minister's position if I knew he agreed that there has been an ingestion of a chemical that has nothing to do with producing stress but everything to do with producing real illnesses.


La quantité réelle était beaucoup moindre.

The actual quantity was significantly less than that number.


Nous savons maintenant que cela ne s'est pas produit puisque Transports Canada exploite toujours certains de ces aéroports. Néanmoins, la menace était bien réelle pour beaucoup d'élus municipaux et de leaders communautaires.

We know this did not happen with the ones that are still operated by Transport Canada, but the threat was real in the minds of many local municipal politicians and community leaders.


Le niveau de frustration était beaucoup plus élevé il y a deux ou trois mois qu'il ne l'est aujourd'hui en raison du rétablissement du commerce; il diminuera aussi par le seul fait de savoir que l'accès sera accru et par la communication d'un certain optimisme qui laisse entrevoir que nous nous en tirerons même si maintenant, à la ferme, il existe une réelle préoccupation et un réel problème.

The frustration levels were higher two or three months ago than they are today because of the re-establishment of the trade we have now and the knowledge of more access coming and the communication of a certain degree of optimism that we will get through this, even though now, on-farm, there is real concern and a real problem.


C'est une intimidation beaucoup plus subliminale mais néanmoins très réelle, et j'espère simplement que les membres du comité comprendront bien que cette personne.Si elle était allé voir son concessionnaire automobile en lui disant qu'elle voulait changer de voiture, elle n'hésiterait pas un instant à aller en voir un autre si le premier lui avait dit quelque chose de ce genre.

The intimidation was there subliminally, but it's still very real, and I just hope the members of the committee understand that this man.if he went to his car dealer and said he wanted to change cars, there would be no hesitation to go from one car dealership to another if a comment were made.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réelle était beaucoup ->

Date index: 2022-10-27
w