Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rpc pourront augmenter jusqu " (Frans → Engels) :

En vertu du projet de loi C-78, les cotisations à ces régimes ne seront plus liées et les cotisations au RPC pourront augmenter jusqu'en l'an 2003 alors que les cotisations au régime de pension seront gelées à 4 p. 100.

Bill C-78 will de-link these contributions and allow for CPP contributions to increase until 2003 while pension contributions will remain frozen at 4%.


D'autre part, les tarifs-marchandises pourront augmenter jusqu'à 75 cents la tonne en moyenne pour couvrir les coûts d'acquisition.

As well, freight rates will be permitted on average to rise no more than 75 cents per tonne to cover the cost of the acquisition.


Par ailleurs, le Canada bénéficie d'un niveau de préférence tarifaire au Costa Rica pour le sucre raffiné canadien produit à partir de sucre de cane importé ou de sucre importé peu en importe l'origine. Le Canada pourra exporter au départ 2 000 tonnes métriques de sucre raffiné au Costa Rica en franchise de douane, exportations qui pourront augmenter jusqu'à concurrence de 4 000 tonnes métriques.

In addition, there is a one-way tariff preference level for Canada into Costa Rica where sugar refined from imported cane sugar, or imported sugar from any source, can be exported to Costa Rica duty free in the amount of 2,000 metric tonnes rising to 4,000 metric tonnes.


Il est vrai que les cotisations au RPC vont augmenter rapidement à court terme, mais le fait est qu'elles ont été insuffisantes jusqu'à présent—ce qui est un constat de mauvaise gestion.

It is true that CPP contributions will rise quickly in the short term, but the fact of the matter is that we haven't been paying enough towards the CPP—which goes back to a criticism of how the system has been managed.


Au cours de la période considérée, le prix moyen des importations en provenance de la RPC a augmenté jusqu’en 2008 avant de baisser entre 2008 et la période d’enquête.

During the period considered the average price of imports from the PRC increased until 2008 and then fell between 2008 and the IP.


Les exportations de bicyclettes de la RPC vers la Malaisie ont augmenté de près de 30 % en 2005, après le relèvement des droits antidumping, et ont continué à grimper jusqu’à ce qu’elles atteignent un pic en 2011, correspondant à une augmentation de 110,8 % par rapport à 2004.

Exports of bicycles from the PRC to Malaysia increased in 2005, after the increase of the anti-dumping measures, by almost 30 % and continued increasing until they reached a peak in 2011, i.e. an increase of 110,8 % as compared to 2004.


Étant donné que tant le budget de l'UE que la dotation du dixième Fonds européen de développement (FED), fixés jusqu'en 2013, ne seront que légèrement augmentés, des ressources supplémentaires ne pourront probablement être allouées que par le canal des aides bilatérales des États membres, ce qui implique une réduction proportionnelle du montant de l'aide communautaire par rapport à celle qui est fournie aux différents États membres.

With both the EU Budget and EDF 10 now set until 2013 and showing only marginal increases, a rise in funding will probably have to be channelled through Member States' bilateral aid packages, which implies a proportional reduction in the amount of EU aid relative to the aid supplied to individual EU Member States.


En prenant pour référence le rapport Kok, le rapport Locatelli établit les conditions qui pourront permettre à l’UE de remplir les objectifs fixés pour 2010: stimuler l’investissement privé pour la recherche; augmenter les ressources humaines jusqu’à 8 chercheurs/chercheuses pour 1 000 actifs, ce qui équivaut à 700 000 nouveaux chercheurs/chercheuses; aider la recherche fondamentale de qualité; améliorer les connexions entre le monde de la recherche ...[+++]

Taking as its reference point the Kok report, the Locatelli report sets out the requirements for the EU to be able to meet the 2010 targets: stimulation of private investment in research; an increase in human resources up to 8 researchers per 1000 active workers, or a total of 700 000 new researchers; support for high-quality basic research; closer links between the research and business worlds, notably with SMEs; improved channels of communication between research policies at European, national and regional level (the first-named including the EIB); and cutting red tape and simplifying procedures.


En 1966, on croyait que le taux de cotisation du RPC n'augmenterait que de 5,5 p. 100 jusqu'à l'an 2030, mais l'augmentation des salaires et la croissance de la population active ont ralenti, et les taux d'intérêt réels ont progressé, menaçant ainsi les fondements financiers du RPC.

In 1966, the CPP contribution rate was expected to increase only to 5.5 per cent by the year 2030, but wage and work force growth has slowed down and real interest rates have risen, thus jeopardizing the financial underpinnings of the CPP.


w