Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tarifs-marchandises pourront augmenter " (Frans → Engels) :

D'autre part, les tarifs-marchandises pourront augmenter jusqu'à 75 cents la tonne en moyenne pour couvrir les coûts d'acquisition.

As well, freight rates will be permitted on average to rise no more than 75 cents per tonne to cover the cost of the acquisition.


Entre 1992 et 1994, les tarifs-marchandises ont augmenté de 2 000 p. 100. Le résultat est que la Russie-Pacifique, qui était une colonie qui envoyait toute sa matière première à la mère patrie, en échange de quoi elle recevait des produits manufacturés, a changé.

From 1992 through 1994, freight rates went up by 2,000 per cent. The result is that Pacific Russia, which in fact was a colony that sending all of its raw materials to the Motherland, for which they received manufactured products back again, has changed.


Les tarifs-marchandises pour 1995-1996 ont été établis et joints en annexe à la Loi sur les transports nationaux et ils pourront être augmentés chaque année dans la proportion que décidera l'Office national des transports, à partir des renseignements fournis par les chemins de fer.

The 1995-96 freight rates have been established and included as a schedule to the National Transportation Act and they are subject to annual increases as determined by the National Transportation Agency, basically related to railway information.


À propos de l'augmentation de 39 p. 100 dont vous avez parlé, j'espère qu'ils n'ont pas dit cela, puisque les tarifs marchandises au Manitoba ont augmenté d'environ 139 p. 100 et non pas 39 p. 100. Avant 1995, le gouvernement couvrait 52 p. 100 du tarif, et l'agriculteur, 48 p. 100. À un moment donné, le paiement de soutien en entier, les 52 p. 100, a été éliminé.

On the 39-per-cent increase to which you alluded, I hope that is not what they said, because the Manitoba freight rates went up something like 139 per cent, not 39 per cent. You had a situation before 1995 where the government was covering 52 per cent of the rate, and the farmer was covering 48 per cent.


Le règlement d'exécution adopté par la Commission en décembre 2016 contient des règles détaillées relatives aux deux garanties contre les risques de distorsion des marchés nationaux, susceptibles d'entraîner des hausses de tarifs: (1) des règles d'utilisation raisonnable que pourront adopter les opérateurs pour éviter les abus ou les utilisations anormales telles que l'itinérance permanente et (2) un mécanisme de dérogation exceptionnel et temporaire que les opérateurs ne pourront utiliser qu'avec l'accord du régulateur national, dans des circonstances bien particulières où la suppression des frais d'itinérance sur un marché donné pourr ...[+++]

The Implementing Act adopted by the Commission in December 2016 provides detailed rules on the two safeguards to avoid distortions on domestic markets that could otherwise lead to price increases: (1) fair use rules to enable mobile operators to prevent abusive or anomalous use of roaming services, such as permanent roaming and, (2) an exceptional and temporary derogation system for operators to be used only if authorised by the national regulator, under strict circumstances when the end of roaming charges in a specific market could lead to domestic price increases.


- un mécanisme de dérogation exceptionnel et temporaire que les opérateurs ne pourront utiliser qu'avec l'accord du régulateur national, dans des circonstances bien particulières où la suppression des frais d'itinérance sur un marché donné pourrait faire augmenter les tarifs nationaux pour les clients de l'opérateur.

- An exceptional and temporary derogation system for operators to be used only if authorised by the national regulator, under strict circumstances when the end of roaming charges in a specific market could lead to domestic price increases for the customers of the operator.


11. reconnaît que le transport routier a considérablement réduit ses émissions de microparticules (PM 10), de substances acidifiantes et de précurseurs d'ozone, mais reste préoccupé par ses niveaux d'oxydes d'azote et de particules fines (rapport Term 2008, fig. 5.1); se dit néanmoins particulièrement déçu de l'évolution de ses émissions de CO2, qui, au cours de la période allant de 1990 à 2006, ont augmenté de 28 % alors qu'elles ont baissé de 3 % dans les autres secteurs; estime qu'il faut aussi tenir compte de l'impact des particules de carbone (suie) sur le réchauffement de la planète et que l'installation de filtres à particules d ...[+++]

11. Recognises the fact that road transport has brought down considerably its emissions of particulate matter (PM 10), acidifying substances and ozone precursors, but is still worried about its level of nitrogen oxides and of fine particulates (Term report 2008, fig. 5.1). Is however particularly disappointed about its CO2 emissions, which in the period from 1990 - 2006 increased by 28 %, compared to a reduction of 3 % in the other sectors. Considers that the impact of black carbon (soot) particles on global warming should also be taken into account and that particle filtration should be recommended to eliminate that impact in order to at least partly compensate for the increase or insufficient reduction of CO2 emissions. Cal ...[+++]


En cas de hausse anormale, imprévisible et étrangère aux transporteurs des éléments de coûts affectant l'exploitation des liaisons aériennes, ces tarifs maximaux pourront être augmentés au prorata de la hausse constatée.

If an abnormal and unforeseeable increase in the cost factors affecting the operation of the routes takes place for which the carriers are not responsible, these maximum fares may be raised in proportion to the increase.


Il est évident que cette tarification va entraîner une augmentation du coût pour l'usager et qu'il pensera à la possibilité d'utiliser les transports publics et à la possibilité d'utiliser d'une manière rationnelle - qu'il s'agisse de transport de marchandises ou de passagers - le transport ferroviaire.

It is clear that these tariffs are going to produce an increase in the cost to users so that they might consider the possibility of using public transport and the possibility of making more rational use of the railways – both for goods and for passenger transport.


Je crains que si le projet de loi C-26 est adopté sous sa forme actuelle, le tarif-marchandises n'augmente dans une large mesure.

My concern is that if Bill C-26 is passed in its present form, rates may be increased significantly for the shipping of freight.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tarifs-marchandises pourront augmenter ->

Date index: 2023-07-09
w