Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roumanie devra encore accomplir » (Français → Anglais) :

Lorsqu’elles ont adhéré à l’UE le 1 janvier 2007, la Roumanie et la Bulgarie devaient, en effet, encore accomplir des progrès dans les domaines de la réforme de la justice et de la lutte contre la corruption et, en ce qui concerne la Bulgarie, également dans celui de la lutte contre la criminalité organisée.

When they joined the EU on 1 January 2007, Romania and Bulgaria still had progress to make in the fields of judicial reform, as well as the fight against corruption and in the case of Bulgaria also against organised crime.


La Bulgarie et la Roumanie ont encore beaucoup de pain sur la planche et il importe que nous leur rappelions en chœur - Parlement, États membres et Commission - de maintenir leur concentration sur le travail intérieur considérable qu’elles doivent encore accomplir.

Bulgaria and Romania still have a lot more to do and it is important that we, together – Parliament, the Member States and the Commission – keep reminding both countries to stay focused on the significant internal work still to be done.


Le présent rapport montre que la Biélorussie devra encore accomplir de nombreux progrès avant qu’elle ne puisse un jour adhérer à l’Union européenne, mais j’espère que ce jour viendra.

It is apparent from this report that many things are required if, as I hope it one day will, Belarus is ever to reach the point at which it can become a member of the EU.


40. note que le taux d'absorption des fonds durant la période couverte ici s'est légèrement amélioré, mais que la capacité générale de programmation, de gestion opérationnelle et de contrôle financier demeure insuffisante; estime que cette situation est préoccupante, étant donné que la Roumanie devra gérer des fonds toujours croissants au cours des prochaines années dans le cadre de la stratégie de préadhésion, ainsi que des fonds importants après l'adhésion, et souligne que des améliorations sont encore nécessair ...[+++]

40. Notes that there has been a slight improvement in the absorption rate of the pre-accession funds during the reporting period, but that the overall capacity for programming, operational management and financial control remains insufficient; is concerned about this in view of the needs for Romania to administer steadily increasing funds in the next years of the pre-accession strategy and substantial funds after accession; also stresses the need for further improvements in this area; notes that some of the EU financial assistance may be lost if there is not enough proven take-up capacity;


39. note que le taux d'absorption des fonds durant la période couverte par le présent rapport s'est légèrement amélioré, mais que la capacité générale de programmation, de gestion opérationnelle et de contrôle financier demeure insuffisante; estime que cette situation est préoccupante, étant donné que la Roumanie devra gérer des fonds toujours croissants au cours des prochaines années dans le cadre de la stratégie de préadhésion, ainsi que des fonds importants après l'adhésion, et souligne que des améliorations sont encore nécessair ...[+++]

39. Notes that there has been a slight improvement in the absorption rate of the pre-accession funds during the reporting period, but that the overall capacity for programming, operational management and financial control remains insufficient; is concerned about this in view of the needs for Romania to administer steadily increasing funds in the next years of the pre-accession strategy and substantial funds after accession; and stresses the need for further improvements in this area; notes that some of the EU financial assistance may be lost if there is not enough proven take-up capacity;


À noter enfin que, lors des négociations d'adhésion avec la Roumanie et la Bulgarie, un nombre de députés européens à élire dans ces pays devra encore être convenu.

As a final point, the number of representatives for Romania and Bulgaria is still to be decided in the course of the accession negotiations.


En revanche, la Roumanie devra encore accomplir des progrès substantiels en matière de télécommunications, d'audiovisuel, de fiscalité et de douanes.

By contrast, substantial efforts will be needed in the fields of telecommunications; audio-visual; taxation and customs.


1. se félicite, à la suite des décisions du Conseil européen d'Helsinki, de l'ouverture des négociations d'adhésion avec la Roumanie , mais constate que celle-ci devra encore consentir de gros efforts, avec l'aide de l'Union européenne, pour intégrer l'acquis communautaire;

1. Welcomes, following the decisions of the Helsinki European Council, the opening of the accession negotiations with Romania; stresses, however, that Romania still has to make a major effort, with EU support, to incorporate the acquis communautaire ;


En revanche, la Bulgarie devra encore accomplir des progrès substantiels en matière de télécommunications (en particulier s'agissant du régime des prix), d'audiovisuel, de fiscalité, de statistiques, de protection des consommateurs et de douanes.

By contrast Bulgaria will need to make substantial efforts in order to apply the acquis in the fields of telecommunications (particularly price structures), audio-visual, taxation, statistics, consumer protection and customs.


La Roumanie doit encore accomplir des efforts importants pour aligner ses standards en matière d'emploi et d'affaires sociales sur ceux de l'Union Européenne.

Romania still needs to make substantial efforts to bring its employment and social affairs standards into line with those of the EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roumanie devra encore accomplir ->

Date index: 2022-03-11
w