Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celle-ci devra encore » (Français → Anglais) :

Malgré les progrès encourageants qui ont été accomplis, l’Union devra encore prendre d’autres mesures importantes pour que le potentiel des PME puisse être pleinement exploité[5].

Despite this encouraging progress, the EU still needs to take further significant measures to release the full potential of SMEs[5].


Les travaux de la ligne de "Beira Alta" ont pu être achevés, grâce notamment à une intervention conjointe du Fonds de cohésion et du Feder, tandis que le programme de modernisation de la ligne du Nord devra encore se poursuivre au cours de la période 2000/2006.

Work on the 'Beira Alta' line was completed, mainly thanks to joint assistance from the Cohesion Fund and the ERDF, while the programme to modernise the Nord line will continue in 2000/06.


Le pays devra encoreployer des efforts de réforme considérables, avec détermination, pour pouvoir faire face, à long terme, à la pression concurrentielle et aux forces du marché à l’intérieur de l'Union.

Considerable further reform efforts need to be pursued with determination to enable the country to cope over the long-term with competitive pressure and market forces within the Union.


Celle-ci devra être effectuée avec le soin et l’attention requis afin d’éviter tout problème d’interprétation.

This risk assessment will have to be carried out with due care and attention in order to avoid any misinterpretation.


Dans le cas d'un accident transfrontalier de la circulation routière, ce principe largement accepté peut conduire à des situations insatisfaisantes en raison des fortes disparités observées entre les niveaux des indemnisations accordées par les tribunaux nationaux: lorsque la victime de l'accident réside dans un pays autre que celui dans lequel l'accident s'est produit, le montant de l'indemnité est calculé en vertu de la loi et des normes du pays de l'accident et non selon celles du pays de résidence de la victime, dans lequel celle-ci devra ...[+++]rtant se rétablir des dommages corporels et éventuellement supporter les conséquences de l'accident.

In the case of cross-border road traffic accidents this broadly accepted rule can lead to unsatisfactory situations due to the widely differing levels of compensation awarded by national courts: when the victim of the accident is resident in another country than the one in which the accident occurred, the amount of the compensation to be awarded will have to be calculated according to the law and standards of the country of the accident and not the country of the residence of the victim, in which however he or she will have to recover from the injuries and possibly also live with the consequences of the accident.


Une description claire de la délégation des tâches et des domaines d'intervention des différents organismes impliqués devra encore être mise au point et consignée dans les accords écrits dans tous les pays.

A clear description of the delegation of tasks and the reporting lines between the different bodies involved must still be elaborated and laid down in written agreements in all countries.


La valeur politique du succès obtenu ne doit pas être dispersée ou affaiblie dans le cadre des travaux de la Conférence: celle-ci devra, au contraire, s'employer à améliorer et compléter les parties du Traité sur lesquelles un accord complet n'a pas encore été obtenu, parties - je le répète avec la plus grande clarté - qui ne touchent pas aux piliers institutionnels définis par la Convention.

The political wealth accrued as a result of the success achieved will not be dissipated or weakened by the Conference’s proceedings; rather, the Conference must undertake to improve and supplement those parts of the Treaty on which full agreement has not yet been reached, the parts of the Treaty – I reiterate for the sake of clarity – which do not deal with the institutional pillars defined by the Convention.


15. se félicite de la nouvelle "procédure législative", qui est appelée à devenir la règle, voyant en celle-ci une avancée fondamentale dans la voie du renforcement de la légitimité démocratique des activités de l'Union; reconnaît par là même cette extension notable de la codécision et souligne que celle-ci devra se poursuivre;

15. Welcomes the new "legislative procedure", which will become the general rule, as an essential progress towards an increased democratic legitimacy of the Union's activities, acknowledges this noticeable extension of codecision and underlines that the latter will have to be pursued further;


1. se félicite, à la suite des décisions du Conseil européen d'Helsinki, de l'ouverture des négociations d'adhésion avec la Roumanie , mais constate que celle-ci devra encore consentir de gros efforts, avec l'aide de l'Union européenne, pour intégrer l'acquis communautaire;

1. Welcomes, following the decisions of the Helsinki European Council, the opening of the accession negotiations with Romania; stresses, however, that Romania still has to make a major effort, with EU support, to incorporate the acquis communautaire ;


Celle-ci devra pour cela renforcer la politique actuelle de cohésion, encore plus nécessaire pour faire face aux défis de l’élargissement.

This should accordingly reinforce the current cohesion policy, which is more necessary than ever to meet the challenges of enlargement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle-ci devra encore ->

Date index: 2024-09-22
w