Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rien ne peut être prouvé ni réfuté » (Français → Anglais) :

Elle représente une approche exhaustive et elle comporte de nombreux aspects valables, mais je n'en pense pas moins que rien encore n'a été prouvé ni testé à l'échelon du consommateur.

It is a comprehensive approach and has many good aspects to it, but I think the experience at the consumer level is not yet proven and tested.


Beaucoup de communautés internationales sont très satisfaites de l'adoption de cette loi, car elle permet à ces autres pays de manipuler le système canadien—le système de gouvernement et le système judiciaire du Canada—en fournissant des renseignements que l'on ne peut pas vérifier ni réfuter car cette option n'existe pas.

We can see a lot of international communities taking great pleasure in the enactment of this law because it allows those other countries to manipulate the Canadian system—a Canadian system of government and a Canadian court system—by providing evidence that cannot be tested or refuted as the opportunity for testing or refutation has not been provided.


Peut-être que je me trompe, monsieur le président, mais je ne crois pas avoir entendu un seul député du gouvernement justifier pourquoi cela devrait changer ou pourquoi il ne devrait pas y avoir de délai ni réfuter les allégations ou les préoccupations qui ont été soulevées. À ma connaissance, ils n'ont pas dit un traître mot.

I could be wrong, Chair, but I'm not sure even one government member made the case for why this should change, or why there shouldn't be a delay, or refute any of the allegations or concerns we have been raising.


Le point que le Conseil a soulevé à l’instant, à savoir la non-publication des résultats ni des bureaux de vote ni à plus haut niveau et, partant, l’absence totale de preuves et de transparence, est et reste en fait le problème le plus grave, parce qu’il s’ensuit que rien ne peut être prouvé ni réfuté, et cela enlève toute crédibilité au résultat des élections en tant que tel.

The point which the Council made a moment ago, namely failure to publish the results either in polling stations or at higher levels, and hence the complete lack of proof and transparency is, and remains, in fact, the most serious problem, because as a result, nothing can be proven or refuted, and this takes all the credibility out of the electoral result as such.


Le fait qu'une personne soit ou non une avocate ou une consultante peut facilement être prouvé ou réfuté.

These facts are easily proven, or disproven, whether a person is a lawyer or a consultant.


Rien ne peut le faire, ni le système de santé, ni le système d'éducation.

Nothing does. The health system does not.


Ce cas a peut-être donné lieu à des paiements, bien que rien n’ait été prouvé, et il existera toujours un potentiel dans ce domaine.

Perhaps this case did involve payments, although nothing has been proved, and there will always be a potential for this.


Je pense que la directive sur les services est un très bon exemple qui prouve bien qu’il ne sert à rien de raconter simplement les faits sans connaissances de base ni consultation.

I think the services directive is a very good example of how simply telling the story does not help if the basis is not there, if the consultation has not been carried out.


On peut bricoler, imaginer des stratégies d'émancipation malgré le fondamentalisme - certaines Iraniennes nous l'ont prouvé - mais rien n'en fait une vérité absolue.

It is possible to cobble together or come up with strategies for emancipation despite fundamentalism, as certain Iranian women have proved to us, but that does not make it true in all cases.


Ainsi, dans notre rapport spécial no 2/99 sur l'impact de la réforme de la politique agricole communautaire dans le secteur des céréales, la Cour des comptes a fait remarquer ceci : rien ne prouve que la réduction des prix institutionnels ait largement profité aux consommateurs ni que la réforme ait amélioré les conditions des petits exploitants.

For example, in our Special Report No 2/99 on the effects of the Community agricultural policy reform in the cereal sector, the Court observed that there is no evidence that the reduction of institutional prices has brought significant benefits to the consumer nor that the reform has improved the position of small farmers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rien ne peut être prouvé ni réfuté ->

Date index: 2024-03-19
w