Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «revenir nous rencontrer » (Français → Anglais) :

Nous devrions leur demander de revenir nous rencontrer après l'intersession, en février et de nous présenter une analyse de rentabilité globale et détaillée au sujet des technologies de l'information, auxquelles ils pourraient joindre tous les renseignements pouvant nous être utiles.

We should allow them to come back after our recess in February, with a full integrated package of a business case on information technology, along with any other information that might help.


Nous sommes très heureux que vous ayez accepté de revenir nous rencontrer plus tard, vers la fin du mois de mars, afin d'élaborer une sorte de formule qui nous permettra d'aider tous les autres députés et la Chambre.

So we're excited about the fact that you would come back later on, towards the end of March, and develop some kind of a format with which we can assist all other members of Parliament and the House.


Je répéterai que je souhaite effectivement revenir vous rencontrer, si c'est le voeu du comité, dès que nous pourrons trouver une date qui nous convienne aux deux.

What I will repeat is, yes, I do wish to come back, if the committee wishes me to come back, as soon as it's convenient for both of us.


Nous leur dirons que, s'ils sont d'accord sur le principe, nous envisageons de terminer cet exercice, après d'autres consultations publiques durant l'été, et de revenir les rencontrer à l'automne, vraisemblablement avant la CDP6, la Conférence des parties, qui constituera l'étape suivante des négociations internationales à la mi-novembre.

What we would plan on, if you agree with these areas in principle, and what we would see ourselves doing is completing that, with some further public consultation over the course of the summer, and coming back to you in the fall, probably before the CoP6, the Conference of the Parties, where in mid-November the next step in international negotiations takes place.


Il ne sert à rien que des milliers d’entre nous, venant de centaines de pays, se rencontrent une fois par an, augmentent les émissions de carbone pour se rendre en avion vers divers endroits afin de s’asseoir et de discuter principalement de ce qu’il faudrait faire, puis repartent après deux semaines pour ne revenir que 12 mois plus tard afin de reprendre la discussion sur l’agenda là où elle avait été laissée!

It makes no sense for thousands of us from hundreds of countries to meet once a year, use up carbon and fly to all sorts of locations to sit and argue mainly about what should be on the agenda, then leave again after up to two weeks, only to come back 12 months later to pick up the argument about the agenda that we had left 12 months earlier!


Quoi qu’il en soit, si les négociations que nous mènerons encore cette nuit et demain nous obligent, ? un moment donné, ? revenir sur notre position, je ne pourrai que le regretter, mais je demanderai immédiatement une rencontre avec le Conseil et la Commission pour que nous puissions arriver ? un accord le plus rapidement possible.

Whatever happens, if the negotiations that we shall be holding this evening and tomorrow make it necessary for us, at any given moment, to reconsider our position, I can only regret it, but in that case I shall immediately seek a meeting with the Council and the Commission so that we can reach agreement as quickly as possible.


Je voudrais revenir rapidement sur ce point parce que les rencontres d'aujourd'hui et de demain sont les dernières que nous aurons avant ce grand rendez-vous fixé à la fin août.

I would like to focus briefly on this point for, after today’s and tomorrow’s debates, we will not meet again before this extremely important event at the end of August.


Je suis sûr que j'aurai l'occasion de revenir au Parlement pour expliquer quelles difficultés nous avons avec certaines lignes de budget beaucoup plus importantes de la catégorie 4. L'une de mes obsessions est le fossé qui existe entre le langage de nos communiqués et ce qui est convenu lorsque les ministres des Finances se rencontrent pour discuter de ces sujets.

I am sure I shall have other opportunities to come back to Parliament and explain some of the pressures we have with much bigger items of expenditure in category 4.One of my continuing obsessions is the gap between the language of our communiqués and what is agreed when finance ministers meet to discuss these things.


Une fois que nous aurons entendu les fonctionnaires et les représentants des ONG et de l'industrie, nous allons déterminer ce que nous allons examiner, puis demander à certains témoins de revenir nous rencontrer pour discuter de questions plus précises.

Once we have heard the advice of government officials, NGOs and industry representatives, we will determine the direction of the committee's review, after which we will ask selected witnesses to appear again to give testimony that is more specific and to answer the relevant questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revenir nous rencontrer ->

Date index: 2023-10-02
w