Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "revenir ici puisqu " (Frans → Engels) :

Peut-être est-il parvenu à revenir ici, puisqu’il a quitté cette réunion il y a peu.

Perhaps he has now managed to get back here, as he left this meeting a short while ago.


Naturellement, nous ferons l'étude article par article, mais si nous arrivions à un article où il n'y a pas eu d'amendement de la part d'un des partis, sera-t-il possible, puisque les fonctionnaires du ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration sont ici présents, d'y revenir si, pour diverses raisons, il y avait eu des faits nouveaux?

Naturally, we will go through clause by clause, but if we have a clause for which there has been no amendments by one of the parties, will it be possible, as the officials from the Department of Citizenship and Immigration are here, to go back if, for various reasons, there were new developments?


La Commission a examiné le problème de l’énergie sous toutes ses facettes en réalisant une analyse précieuse, pratiquement point par point, sur laquelle je ne veux pas revenir ici puisqu’elle est connue de tous.

The energy problem has been examined by the Commission in all its aspects in a valuable, almost point-by-point analysis, which I do not want to go into here because it is well known to all.


S’agissant du pacte de stabilité avec de vrais mécanismes de sanction, le Parlement peut faire son travail, puisque le paquet est ici et on va revenir aux propositions initiales de la Commission.

With regard to the Stability and Growth Pact, which has real sanction mechanisms, Parliament can do its work, because the package is here and we are going to revert to the Commission’s initial proposals.


Ce que je veux faire, c’est signaler qu’un processus commence ici et maintenant, puisque, avec ce rapport rédigé en collaboration avec la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures et avec la commission des affaires étrangères, la Commission dispose à présent d’une position, d’un cadre de négociation qui lui permettra de revenir vers le Parlement pour adopter cet accord et qui permettra aux États membres de ratifier l’adhésion à la Convention européenne.

What I do want to do is point out that here and now, a process is beginning, since, along with this report that has been drafted jointly with the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs and the Committee on Foreign Affairs, the Commission now has a position, a negotiating framework that will enable it to come back to Parliament to adopt this agreement and will enable the Member States to ratify accession to the European Convention.


L’année dernière, l’Union européenne a pris des engagements importants à l’approche du sommet du G8 à Gleneagles, qui ont permis à l’UE de jouer un rôle prépondérant en matière d’aide et de commerce, puisqu’elle fournira 80 % des 50 milliards de dollars d'aide d'ici à 2010, dont la moitié devrait revenir à l’Afrique, en proposant et en obtenant un ensemble de mesures favorables au développement lors de la réunion ministérielle de décembre à Hong Kong, dont un engagement de 2 milliards d’euros d’aide au commerce.

Last year the European Union took important commitments in the run up to the G8 Summit in Gleneagles. This enabled Europe to play a leading role in aid and trade by providing 80% of the $ 50 billion of aid by 2010, half of which should go to Africa , by pushing for and getting a development package at the Hong Kong Ministerial in December, including a €2 billion pledge of aid for trade.


Bien que les trois thèmes principaux sur lesquels nous semblons avoir un consensus seront examinés séparément comme trois dossiers distincts, les fonctionnaires devraient savoir que nous pourrions leur poser des questions sur ces trois thèmes puisqu'ils seront ici et que nous ne voulons pas avoir à les faire revenir pour chaque dossier.

While the three major areas we seem to have consensus around will be studied separately as three pieces, the officials should know that we may be asking questions in all three areas while they are here so we don't have to recall them every time.


D'ici là, je ne crois pas qu'il serait juste ou indiqué de ma part d'anticiper le résultat. [Français] M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, puisque tous reconnaissent que MIL Davie a été lésée dans cette affaire, pourquoi la ministre s'entête-t-elle à ne pas reconnaître que la seule façon de corriger l'injustice dont a été victime le chantier québécois, c'est de lui accorder automatiquement et sans délai ce contrat qui aurait dû lui revenir dès le départ?

[Translation] Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, since everyone admits that MIL Davie was wronged in this affair, why does the minister stubbornly refuse to recognize that the only way to correct the injustice done to the Quebec shipyard is to award it automatically and without delay this contract which it should have had from the beginning?


Je dis cela pour la gouverne des députés ministériels, puisque s'il n'y a pas d'entente au sein du comité de direction, il faudra revenir au comité plénier et faire comme avons fait ici, tantôt.

I say this for the benefit of the government members, because if the steering committee can't agree, then we come back to the larger committee and we have this kind of routine that we've been going through here now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revenir ici puisqu ->

Date index: 2023-08-10
w