Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brunir
Devenir exigible pour quelqu'un
Faire revenir
Mettre en palier
Mettre en vol horizontal
Passer
Remettre en position initiale
Revenir
Revenir au format précédent
Revenir au jeu
Revenir au premier format
Revenir chez soi ... pour y rester
Revenir de droit à quelqu'un
Revenir en palier
Revenir en vol horizontal
Revenir à quelqu'un
Réarmer
Si vous voulez revenir
Stabiliser
être dévolu à quelqu'un

Traduction de «permettra de revenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mettre en palier | mettre en vol horizontal | revenir en palier | revenir en vol horizontal | stabiliser

to level off


déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

analyze medical images' diagnostic suitability | appraise medical images | determine diagnostic suitabilty of the medical images | determine medical images' diagnostic suitability




revenir au format précédent [ revenir au premier format ]

repeat length


être dévolu à quelqu'un | revenir à quelqu'un | devenir exigible pour quelqu'un | revenir de droit à quelqu'un

accrue to someone


droit de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays

right to leave any country, including one's own, and to return to one's country


réarmer | remettre en position initiale | revenir

to reset




Revenir chez soi ... pour y rester

Coming Home -- Staying Home


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'adoption du projet de loi C-49 nous permettra de revenir devant nos gens et de mettre au point un plan pour faire de nos collectivités des collectivités saines de même que pour mettre un terme aux divisions.

Passage of Bill C-49 will allow us to go back to our people and come up with a plan to make our communities healthy and to heal the divisions within our communities.


Cela nous permettra de revenir à la Chambre avec un document qui réponde à ses objectifs initiaux.

This will allow us to come back to the House with a document that meets its original objectives.


C’est pourquoi la conditionnalité de l’adoption du compromis à la révision du règlement d’ici janvier 2013 et à l’étude de faisabilité des objectifs et de leur réévaluation m’apparaît pertinente: non seulement cette révision permettra de revenir rapidement sur ce sujet et d’aller plus loin dans la lutte contre la pollution automobile, mais elle sera aussi l’occasion d’aborder la question de la recherche et de l’innovation communautaires dans le domaine des transports routiers.

That is why it seems appropriate to me that the compromise will be adopted only following the revision of the regulation by January 2013 and only following the feasibility study and reassessment of the objectives. Not only will this revision allow us to return to this subject quickly and to go further in the fight against vehicle pollution, but it will also be an opportunity to address the issue of EU research and innovation in the field of road haulage.


Nous nous en remettrons au secteur privé, en adoptant une structure fiscale adéquate, pour créer des emplois et générer des revenus, ce qui nous permettra de revenir à l'équilibre budgétaire d'ici 2015.

We will rely on the private sector, with a proper low tax system, to generate jobs and generate revenue so we can get back to balanced budgets by 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce que je veux faire, c’est signaler qu’un processus commence ici et maintenant, puisque, avec ce rapport rédigé en collaboration avec la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures et avec la commission des affaires étrangères, la Commission dispose à présent d’une position, d’un cadre de négociation qui lui permettra de revenir vers le Parlement pour adopter cet accord et qui permettra aux États membres de ratifier l’adhésion à la Convention européenne.

What I do want to do is point out that here and now, a process is beginning, since, along with this report that has been drafted jointly with the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs and the Committee on Foreign Affairs, the Commission now has a position, a negotiating framework that will enable it to come back to Parliament to adopt this agreement and will enable the Member States to ratify accession to the European Convention.


Nous aurons un déficit, mais ces mesures éviteront le retour au déficit permanent. Le ministre des Finances présentera un plan qui nous permettra de revenir au surplus budgétaire.

We will have a deficit, but these measures will prevent the return to a permanent deficit, and the Minister of Finance will present a plan that will enable us to restore a budget surplus.


J’ai le sentiment que l’adoption du «paquet énergétique» nous permettra de revenir sur ce problème à l’occasion des discussions sur les perspectives budgétaires. J’estime également qu’il faudra mettre de côté davantage de fonds pour les réseaux énergétiques transeuropéens eu égard aux directions prises, qui peuvent être importantes sur le plan stratégique, mais qui ne profitent pas autant au secteur des affaires.

It is my belief that the adoption of the energy package will enable us to get back to this issue when the Budget perspective is debated; I also take the view that it is necessary to set aside more funds for the trans-European energy networks in views of the directions involved that may well be strategically important, but are not as profitable for the business sector.


À mon avis, l'étude en comité permettra de revenir sur ce point en particulier.

I think this is a point that could be further examined in committee.


J'espère que la rencontre entre le président Moubarak, le président Arafat et le Premier ministre Barak à Charm el-Cheikh permettra de revenir à des négociations constructives sur un accord de paix durable.

I hope that the meeting between President Mubarak, President Arafat and Prime Minister Barak in Sharm el Sheik will mark a return to constructive negotiation on a lasting peace agreement.


Pour l'Union européenne parce que la création d'une zone de libre-échange permettra de revenir au niveau de présence que les États membres avaient sur les marchés mexicains avant l'entrée en vigueur de l'ALENA, ce qui signifie de nouvelles possibilités d'expansion pour les entreprises européennes ; pour le Mexique, parce qu'il lui permettra de diversifier et d'équilibrer ses relations commerciales extérieures, aujourd'hui dépendantes à 80 % des autres partenaires de l'ALENA, et en même temps d'augmenter le volume de ses exportations vers l'Union européenne, avec l'impact favorable que cette augmentation aura sur l'économie mexicaine.

For the European Union, because the establishment of a free trade area will enable it to rebuild the presence Member States had in Mexican markets before the NAFTA agreement came into force, involving new expansion opportunities for European companies. For Mexico, because it will be able to diversify and introduce balance into its external trade, currently 80% dependent on its NAFTA partners, and at the same time increase the volume of its exports to the European Union, with the consequent favourable impact this increase will have on the Mexican economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra de revenir ->

Date index: 2024-07-28
w