Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "restructuration avait commencé " (Frans → Engels) :

En Argentine, quand nous avons commencé à restructurer le réseau de trains de banlieue, celui-ci avait 200 millions de passagers par an, et l'État accordait pour 1,3 milliards de dollars américains de subventions à fonds perdus.

In Argentina, when we started restructuring a commuter system, they moved 200 million people a year and lost $1.3 billion U.S. in subsidies.


Plus particulièrement, le plan comprenait quatre mesures de restructuration appliquées ou dont l’application avait commencé avant l’octroi de la garantie de 2007 (mai 2007), à savoir la réduction de la production (2006), la réduction de la main-d’œuvre (2006), la vente de la filiale «Ekkokistiria Vamvakos Thivon S.A» (janvier 2007) et la réorganisation et la modernisation de la gestion de l’entreprise (2006).

In particular, the plan included four restructuring measures applied or starting to be applied before the granting of the 2007 guarantee (May 2007), i.e. the reduction in production (2006), the reduction in the workforce (2006), the sale of the subsidiary Thiva (January 2007) and the reorganisation and modernisation of the company’s management (2006).


Sur la question des mesures compensatoires, les autorités chypriotes ont répété qu'en pratique, la compagnie aérienne avait commencé à restructurer ses activités à partir de 2004.

On the issue of compensatory measures the Cypriot authorities reiterated their view that the airline has in effect been restructuring its operations since 2004.


En ce qui concerne la période de restructuration pour l'ex-Ilka, la notification indique toute la période à partir de la fin de 1997, puisque la restructuration avait commencé avant le retrait de Carrier et avait été poursuivie en 1998/1999 avant la cession à GEA AG.

The whole period since end 1997 was notified as the restructuring period for Ilka-old, since the restructuring process had begun before the withdrawal of Carrier, and it continued also in 1998 and 1999 before the privatisation to GEA AG.


Dans ce cas, on avait commencé à parler d'une restructuration aux chantiers navals de la société Irving plusieurs années plus tôt.

In this case, the issue of dealing with a restructuring at the Irving yards was something that commenced quite a few years earlier.


Étant donné que l'application des mesures de restructuration (fabrication, logistique et distribution) avait commencé en partant du principe que le Trac était prêt à être mis sur le marché, l'effectif et les stocks ont été fortement gonflés.

The implementation of the restructuring measures (production, logistics and distribution) started on the basis of the assumption that the Trac was market-ready. Consequently, personnel and stocks were increased considerably.


(22) En ce qui concerne les réserves de la Commission au sujet de la contribution insuffisante de l'investisseur, l'Allemagne explique que le calcul doit tenir compte du fait que la période de restructuration avec l'investisseur actuel a commencé le 1er octobre 1999, mais que la restructuration avait globalement déjà commencé en décembre 1997.

(22) As regards the Commission's doubts about the insufficient investor contribution, Germany explains that the calculation should also take account of the fact that the restructuring period with the present investor began on 1 October 1999, whereas the overall restructuring period started in December 1997.


G. considérant que le contingent de maintien de la paix de l'ONU, déployé en avril 1998 après deux années de mutinerie et retiré en février 2000, avait commencé à restructurer les forces armées pour y inclure des représentants de toutes les tribus,

F. whereas the UN peace-keeping force, which was deployed in April 1998 after two years of mutiny and withdrawn in February 2000, had begun restructuring the armed forces to include representatives of all the tribes,


La procédure a permis d'établir que GEA avait commencé à mettre en oeuvre les mesures de restructuration immédiatement après sa privatisation.

In the course of the proceeding it became clear that GEA, after its privatisation, immediately had started to implement restructuring measures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restructuration avait commencé ->

Date index: 2021-07-11
w