Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ressemblent tous beaucoup » (Français → Anglais) :

L'autre chose intéressante, et qui mérite d'être signalée, est que si vous demandez aux fabricants et détaillants de définir ce qu'est la conformité à l'an 2000, beaucoup vous diront que le cheval ressemble à un éléphant qui ressemble à une girafe qui ressemble.Tous les avis divergent.

The other interesting thing, and it certainly needs to be at least recorded, is if you ask manufacturers and retailers to define what year 2000 compliant is, you will have a lot of people saying the horse looks like the elephant looks like the giraffe looks like.No one agrees.


Le dialogue a tellement dévié de la question en jeu qu'on a rendu un bien mauvais service à tous ceux qui nous écoutaient et à tous les gens qui en profiteraient beaucoup si le Canada adoptait un régime ressemblant de près ou de loin à la représentation proportionnelle.

That dialogue deviated so far away from the actual issue at hand that it did a disservice to all of those people listening and the people who would benefit very much if Canada adopted something along those lines of PR.


Monsieur le Président, je crois que quelqu'un au sein du cabinet du premier ministre s'est donné beaucoup de peine à écrire des discours, parce que tous les propos tenus par les députés ministériels commencent à se ressembler.

Mr. Speaker, I think someone in the Prime Minister's office has been very busy writing speeches, because all the speeches I hear from government members are starting to sound the same.


– Monsieur le Président, cette situation, comme l’ont dit tous les autres, est vraiment tragique. Elle ressemble beaucoup à ce qu’a connu Addis Ababa il y a quelques années.

– Mr President, this situation, as all the others have said, is very tragic: it resembles very much what happened a few years ago in Addis Ababa.


Monsieur le Président, il n'a pas fallu beaucoup de temps au nouveau gouvernement conservateur pour ressembler en tous points à l'ancien gouvernement libéral corrompu et fatigué. Des scandales font surface.

Mr. Speaker, it did not take a long time for the Conservative government to look exactly like the old tired corrupt Liberal government.


C'est avec une certaine incrédulité que je me vois confrontée à ces divers projets de résolutions émanant de chacun des groupes, et qui ressemblent tous beaucoup à des listes de courses de longueurs variées et reprenant des ingrédients différents.

It was with some incredulity that I found myself faced with these various draft resolutions from each of the groups, all of them very much resembling shopping lists of differing lengths and ingredients.


Évidemment, il faut commencer par les bébés de 500 grammes, de 700 grammes, par les plus petits bébés qui peuvent survivre, puis il faut tenir compte de tous les groupes jusqu'à 18 ans, un âge où les enfants nous ressemblent beaucoup, sauf en un peu plus jeunes.

Obviously, you start with babies of 500 grams, 700 grams, the very lowest-birth-weight infants who can survive, and you go from there up to 18-year-olds who look like all of us, just a little bit younger.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressemblent tous beaucoup ->

Date index: 2024-09-28
w