Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "responsables élus devraient débattre entre " (Frans → Engels) :

Or, ce projet de loi n'en traite pas et j'ai l'impression que c'est le genre de question dont les responsables élus devraient débattre entre eux.

This bill doesn't address that. It seems to me that's the kind of question that would really require debate among elected leaders.


6. prend acte de la décision de la Cour constitutionnelle relative à la mise en place de l'association des municipalités serbes et demande que les actes législatifs pertinents ainsi que les statuts soient rédigés, conformément à l'arrêt en question; demande que les accords conclus soient mis en œuvre de façon engagée et dans leur intégralité; plaide en faveur du respect de l'état de droit, regrette que les forces d'opposition n'aient pas mis cette suspension à profit pour reprendre le dialogue parlementaire et encourage toutes les forces politiques à agir de manière constructive dans l'intérêt de leur pays, de ses institutions démocratiques et de ses citoyens; considère que le respect total des règles de la démocratie, le dialogue politi ...[+++]

6. Takes note of the Constitutional Court’s decision on the implementation of the Association of Serb Municipalities, and calls for the drafting of relevant legislation and statutes in line with that ruling; calls for the complete and committed implementation of the agreements reached; calls for respect for the rule of law, regrets that opposition forces did not take advantage of this suspension to resume parliamentary dialogue, and encourages all political forces to act constructively in the interests of their country, its democratic institutions and its citizens; considers full respect for the rules of democracy, political dialogue and unhindered parliamentary business to be essential for the implementation of all aspects of Kosovo’s r ...[+++]


Ce sont les élus du Canada qui devraient débattre de ce projet de loi fondamental. J'aimerais.

Canada's elected members should debate this fundamental bill.


Q. considérant qu'il est raisonnable d'évaluer les coûts et les bénéfices des politiques antiterroristes, étant donné que les responsables politiques devraient savoir si leurs décisions ont les effets voulus, et que les citoyens ont le droit de demander des comptes à leurs élus;

Q. whereas it is reasonable to measure the costs and benefits of counter-terrorism policies, as policy-makers should know if their decisions are having the desired impact and citizens have a right to hold their elected representatives to account;


Q. considérant qu’il est raisonnable d’évaluer les coûts et les bénéfices des politiques antiterroristes, étant donné que les responsables politiques devraient savoir si leurs décisions ont les effets voulus, et que les citoyens ont le droit de demander des comptes à leurs élus,

Q. whereas it is reasonable to measure the costs and benefits of counter-terrorism policies, as policy-makers should know if their decisions are having the desired impact and citizens have a right to hold their elected representatives to account,


Qui aurait imaginé, il y a encore cinq ans, que la société turque et les responsables politiques pourraient débattre ouvertement et intensément de la question kurde, des relations entre le pouvoir civil et l’armée, de la réouverture du séminaire de Halki ou des relations avec l’Arménie?

Who would have imagined only five years ago Turkish society and politicians openly and intensively discussing the Kurdish issue, civil-military relations, the reopening of the Halki seminar or relations with Romania?


J’ai demandé au commissaire Barrot de rencontrer des responsables tchèques pour débattre du problème sans délai, et, selon mes informations, la première rencontre entre les responsables de la Commission et les responsables tchèques des affaires étrangères s’est déroulée hier à Bruxelles.

I asked Commissioner Barrot to meet Czech officials to discuss this urgently, and I understand that the first meeting between Commission officials and Czech foreign affairs officials took place in Brussels yesterday.


Les deux présidents devraient débattre de questions à l'ordre du jour international ainsi que de l'état des relations entre l'UE et la Russie et, notamment, du prochain sommet UE-Russie à Saint-Pétersbourg en juin.

The two leaders are expected to discuss topical international issues as well as the state of EU-Russia relations, including the forthcoming EU-Russia Summit in St Petersburg in June.


Elle a précisé qu'il s'agit d'une question fondamentale que les Canadiens devraient débattre entre eux malgré la controverse qu'elle pourrait susciter. Elle a également rappelé qu'en 1994 le comité permanent sur la citoyenneté et l'immigration a recommandé de ne pas attribuer la citoyenneté canadienne aux enfants étrangers nés en sol canadien, sauf si au moins un des parents est citoyen ou résident permanent du Canada.

She also pointed out that, in 1994, the Standing Committee on Citizenship and Immigration had recommended that children born in Canada not be entitled to Canadian citizenship unless at least one of the parents is a Canadian citizen or a permanent resident.


Nous—et les députés de l'opposition en particulier—reprochons aux membres du gouvernement libéral, qui est au pouvoir depuis 1993, de renoncer à sa responsabilité de gouverner le pays et de permettre à bien des égards à la Cour suprême de rendre des décisions que les responsables élus devraient prendre, qu'il s'agisse du problème de la pornographie infantile en Colombie-Britannique ou de l'affaire Marshall.

We—and members of the opposition in particular—criticize members of this Liberal government, which has been in place since 1993, for forgoing its responsibility to govern this country and for in many ways allowing the Supreme Court to make decisions that politicians should be making, whether it's dealing with child pornography in B.C. or whether it's dealing with the Marshall case.


w