Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «responsables élus devraient » (Français → Anglais) :

Or, ce projet de loi n'en traite pas et j'ai l'impression que c'est le genre de question dont les responsables élus devraient débattre entre eux.

This bill doesn't address that. It seems to me that's the kind of question that would really require debate among elected leaders.


6. prend acte de la décision de la Cour constitutionnelle relative à la mise en place de l'association des municipalités serbes et demande que les actes législatifs pertinents ainsi que les statuts soient rédigés, conformément à l'arrêt en question; demande que les accords conclus soient mis en œuvre de façon engagée et dans leur intégralité; plaide en faveur du respect de l'état de droit, regrette que les forces d'opposition n'aient pas mis cette suspension à profit pour reprendre le dialogue parlementaire et encourage toutes les forces politiques à agir de manière constructive dans l'intérêt de leur pays, de ses institutions démocratiques et de ses citoyens; considère que le respect total des règles de la démocratie, le dialogue politi ...[+++]

6. Takes note of the Constitutional Court’s decision on the implementation of the Association of Serb Municipalities, and calls for the drafting of relevant legislation and statutes in line with that ruling; calls for the complete and committed implementation of the agreements reached; calls for respect for the rule of law, regrets that opposition forces did not take advantage of this suspension to resume parliamentary dialogue, and encourages all political forces to act constructively in the interests of their country, its democratic institutions and its citizens; considers full respect for the rules of democracy, political dialogue and unhindered parliamentary business to be essential for the implementation of all aspects of Kosovo’s r ...[+++]


Q. considérant qu'il est raisonnable d'évaluer les coûts et les bénéfices des politiques antiterroristes, étant donné que les responsables politiques devraient savoir si leurs décisions ont les effets voulus, et que les citoyens ont le droit de demander des comptes à leurs élus;

Q. whereas it is reasonable to measure the costs and benefits of counter-terrorism policies, as policy-makers should know if their decisions are having the desired impact and citizens have a right to hold their elected representatives to account;


Ma question portait sur vos commentaires concernant la responsabilisation des élus et le fait que les politiciens devraient être responsables des deniers publics.

I was directing my question to your comments about the accountability of the elected officials and that politicians should be accountable for public money.


Q. considérant qu’il est raisonnable d’évaluer les coûts et les bénéfices des politiques antiterroristes, étant donné que les responsables politiques devraient savoir si leurs décisions ont les effets voulus, et que les citoyens ont le droit de demander des comptes à leurs élus,

Q. whereas it is reasonable to measure the costs and benefits of counter-terrorism policies, as policy-makers should know if their decisions are having the desired impact and citizens have a right to hold their elected representatives to account,


Si des gens, des spécialistes voient que des changements importants devraient être apportés à ce projet de loi, parce qu'il touche une autre loi ou parce qu'il démolit complètement une autre loi — cela pourrait fort bien arriver —, il faudrait qu'ils aient le temps d'étudier le projet de loi à fond afin de pouvoir apporter les mesures nécessaires pour l'améliorer, le changer et le modifier pour qu'au bout du compte, il fonctionne vraiment et que nous ayons une vraie loi sur la responsabilité, une vraie loi qui nous force à être responsables en tant que parleme ...[+++]

We will support this bill, while taking into consideration the points that I made. If some people, some experts feel that major changes should be made to the bill, because it impacts on another act, or because it completely destroys it—and this could well be the case—these people should have the time to thoroughly examine this bill in order to propose the necessary changes to improve it, change it and amend it, so that in the end it will really work and we will have a true accountability act, a true piece of legislation that will compel us to be responsible as parliamentarians, ministers and elected representatives.


47. prend note de l'augmentation constante du nombre des conflits sociaux depuis 1998; prie instamment la Chine, pour remédier à cette situation, d'autoriser la mise en place de syndicats indépendants par exemple en renforçant la situation juridique, en introduisant progressivement un système de fixation des salaires, en offrant une formation indépendante des responsables syndicaux élus démocratiquement ainsi qu'en mettant en place des programmes d'échanges entre responsables syndicaux européens et chinois, afin de permettre à la Chine de tirer parti de la longue expérience de l'Europe en ce qui concerne la particip ...[+++]

47. Notes the steady rise in the number of industrial disputes since 1998; to address this urges China to authorise the establishment of independent trade unions for example through the creation of a strong legal status, the gradual introduction of free collective bargaining, the opportunity for democratically elected trade union officials to receive independent training and the setting up of an exchange programme between European and Chinese trade union officials to enable China to benefit from Europe's many years of experience in the area of employee participation; urges China to institute a social protection system appropriate to pe ...[+++]


Les eurodéputés du parti communiste grec ont voté contre le rapport parce qu’ils considèrent que les députés au Parlement européen devraient être payés par les pays où ils sont élus, qu’ils représentent et devant lesquels ils sont responsables et non par l’Union européenne.

The MEPs of the Communist Party of Greece voted against the report, because they consider that Members of the European Parliament should be paid by the countries in which they are elected and which they represent and to which they answer and not by the ΕU.


Donc, les décisions prises ici par ceux qui ont été élus démocratiquement par le peuple, devraient-comme le principe de 1848 que j'expliquais tout à l'heure, de gouvernement responsable-seulement et toujours n'être discutées qu'en cette Chambre.

Therefore, according to the 1848 principle of responsible government which I explained earlier, decisions made here by democratically elected representatives of the people should only and always be discussed in this House.


Nous—et les députés de l'opposition en particulier—reprochons aux membres du gouvernement libéral, qui est au pouvoir depuis 1993, de renoncer à sa responsabilité de gouverner le pays et de permettre à bien des égards à la Cour suprême de rendre des décisions que les responsables élus devraient prendre, qu'il s'agisse du problème de la pornographie infantile en Colombie-Britannique ou de l'affaire Marshall.

We—and members of the opposition in particular—criticize members of this Liberal government, which has been in place since 1993, for forgoing its responsibility to govern this country and for in many ways allowing the Supreme Court to make decisions that politicians should be making, whether it's dealing with child pornography in B.C. or whether it's dealing with the Marshall case.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

responsables élus devraient ->

Date index: 2022-11-11
w