Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respecté les règles de procédure et nous pouvons donc voter " (Frans → Engels) :

Nous avons respecté les règles de procédure et nous pouvons donc voter aujourd’hui.

We have respected the rules of procedure and so can vote today.


La procédure à suivre pour la période des questions portait également en partie sur les règles à respecter en cas d'interruption, lorsque nous devons aller voter à la Chambre ou lorsqu'il se passe quelque chose à l'extérieur ou encore au cas où les témoins sont interrompus.

Part of the questioning process included if we were interrupted by a vote or by something outside, and if the witnesses were interrupted, if we had to go and vote in the House and come back.


Pour revenir aux règles de procédure que vous avez lues, je ne crois pas que nous allons à l'encontre des procédures officielles de la Chambre, car je pense que nous savons tous que ces députés ne sont pas membres du comité et qu'ils ne peuvent pas voter, alors on ne pourra ...[+++]

With respect to the regulations that you read, I don't think we're contravening the standard operating procedures of the House because I think we all understand that the members are not members of the committee, they're not able to vote, and they will not be counted.


Nous pouvons avoir des désaccords et discuter de manière constructive, mais nous le faisons dans le respect des règles et des procédures.

We can disagree and we can argue constructively, but we do so within a framework of agreed rules and procedures.


Sauf tout le respect que je dois à mon savant collègue d'Edmonton—Sherwood Park, je crois que, selon nos règles de procédure, nous n'avons pas besoin du consentement unanime pour déclarer qu'il est 18 h 30. Nous pouvons passer immédiatement au débat d'ajournement.

Mr. Speaker, on the same point of order, with all due respect to my learned colleague from Edmonton—Sherwood Park, I believe if we follow correct House procedures, we do not need unanimous consent to see the clock as 6:30 p.m., we immediately go to adjournment.


Je pense donc que, tout en respectant les engagements pour le moyen terme, nous devons relever un défi: comment pouvons-nous rendre les règles rigides de l’économie compatibles avec les demandes de justice sociale?

I therefore believe that, while fulfilling the commitments made in the medium term, we must respond to a challenge: how can we make the rigid rules of the economy compatible with the demands of social justice?


Cela nous conduirait dans une impasse. Si nous pouvons accepter le fond de votre demande, je vous recommande grandement de respecter les procédures de consultation du Parlement européen avant de voter des résolutions formelles.

While we can go along with the substance of what you want, I very strongly recommend that you stick to the procedures for consultation with the European Parliament before you pass formal resolutions.


Dans la mesure où nous donnons des avantages douaniers spécifiques par rapport à une clause de la nation la plus favorisée, nous ne pouvons pas faire l'impasse sur l'existence de règles d'origine et donc de certificats qui obligent à des procédures douanières. Donc, d'un côté, nous trait ...[+++]

Inasmuch as we are giving specific customs advantages, as compared with a most-favoured-nation clause, we cannot risk ignoring the existence of rules of origin and therefore of certificates, which require customs procedures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respecté les règles de procédure et nous pouvons donc voter ->

Date index: 2021-12-07
w