Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous conduirait dans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ignorer cette complexité serait une erreur, et nous conduirait à adopter les mauvaises solutions.

And ignoring this complexity would be a mistake that would lead us to the wrong solutions.


Le retour aux plafonds de la dernière année du précédent CFP nous cantonnerait dans le schéma actuel de dépenses, nous priverait des réformes qui ont été décidées et nous conduirait à une impasse pour ce qui est du renouvellement des bases juridiques nécessaires.

The alternative of falling back on the ceilings laid down in the last year of the previous MFF, would lock us into the existing pattern of expenditure, lose the reforms that have been agreed and lead us to deadlock in the renewal of the necessary legal bases.


- (IT) Madame la Présidente, le choc du 11 septembre est survenu à un moment où la crise de l'industrie aéronautique et des entreprises connexes avait déjà pris une allure dramatique. La situation s'est compliquée encore suite aux événements des jours derniers, qui nous placent devant un problème : problème de la crise en général et, si la thèse de l'accident aérien devait se vérifier, problème de la sécurité qui nous conduirait à examiner avec plus d'attention le problème de la maintenance aux fins de la sécurité de ce moyen de trans ...[+++]

– (IT) Mr President, after the shock of 11 September, the tragic scale of the crisis in the aviation industry and its related services was already apparent, but the situation has become even more complex with the events of recent days. We are now faced with a problem: the problem of the crisis in general and a problem of safety too, which, if the theory on the plane crash should prove to be true, would prompt us to focus more closely on the issue of servicing of aircraft for safety purposes.


Nous sentions que la proposition initiale était amendée à l'abri des regards par le rapporteur, et elle inscrit dans sa proposition que le ministère public européen conduirait au Corpus Juris.

We felt that the initial proposal was amended out of sight by the rapporteur and she put in her proposal that the European public prosecutor would lead to Corpus Juris.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sentions que la proposition initiale était amendée à l'abri des regards par le rapporteur, et elle inscrit dans sa proposition que le ministère public européen conduirait au Corpus Juris .

We felt that the initial proposal was amended out of sight by the rapporteur and she put in her proposal that the European public prosecutor would lead to Corpus Juris .


La grande majorité des parties pensent que cela est nécessaire, et nous ne pourrions accepter aucun amendement, par exemple le 52, qui conduirait à l'exclusion de ce secteur.

The enormous majority of parties accept that this inclusion is necessary, and we could not accept any amendment, such as No 52, which leads to the exclusion of this sector.


Dès 1989, certaines voix se sont élevées au sein de l'ASEAN pour dire que le programme 1992 nous conduirait à fermer nos portes aux exportations de l'ASEAN.

The EC is keenly aware that these are complementary, not exclusive, developments. Already in 1989, some people in Asean were saying that the 1992 programme would lead us to close our doors to Asean exports.


Cela: - nuirait au fonctionnement du marché interne - entraverait le processus de convergence économique - entraînerait la marginalisation des plus vulnérables; et - conduirait à l'isolationnisme, nous empêchant d'apprendre les uns des autres .

It will : - damage the functioning of the internal market - hinder the process of economic convergence - lead to the marginalisation of the most vulnerable; and - lead to isolationism, preventing us from learning from each other", he said.


En fait nous ne sommes pas confrontés à un choix entre le monopole, qui garantirait toujours et partout à chaque citoyen une prestation de service public et le régime de libre-concurrence qui conduirait inexorablement à la marginalisation des personnes ou des régions les moins favorisées.

In fact, we are not faced with a choice between monopoly, ensuring that every citizen everywhere can always rely on receiving public services, and a system of free competition, leading inexorably to the marginalization of the least advantaged individuals or regions.


Nous nous sommes engagés à mettre de l'ordre dans les finances publiques du Canada parce que nous avons compris que la réduction soutenue du déficit nous conduirait à des taux d'intérêt plus bas et à une croissance économique plus élevée.

We committed ourselves to a historic turnaround in Canada's federal finances because we understood that sustained deficit reduction was the key to lower interest rates and higher economic growth.


w