Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "représente en tout environ 136 milliards " (Frans → Engels) :

Voilà l'échelle relative des deux principaux joueurs dans ce secteur qui représente en tout environ 136 milliards de dollars.

That is the relative scale of the two major players in a total industry that represents about $136 billion.


Cependant, on peut observer que le financement public occupe partout une part déterminante dans la dépense de santé : dans le pays où il est le plus faible, la Grèce, il représente malgré tout environ 56 % de celle-ci, et il s'élève à près de 84 % au Royaume-Uni.

It is nevertheless clear that public-sector funding makes up a significant proportion of health expenditure in all the EU Member States: this proportion being lowest in Greece although it still represents 56% in that country, and rising to nearly 84% in the United Kingdom.


Les mesures en cause représentent au total environ 2 milliards d’euros de financement bénéficiant potentiellement d'un soutien de l’État.

These measures together amount to c.a. €2 billion of possibly state supported financing.


Quelque 400 millions de quotas − qui, une fois vendus, représentent jusqu’à environ 10 milliards d’euros − seront réservés à cette fin à partir de 2021.

Some 400 million allowances − representing up to around EUR 10 billion when sold − will be reserved from 2021 onwards for this purpose.


Tout le monde s'accordait pour dire que les règles actuelles – vieilles d'une vingtaine d'années – n'étaient pas adaptées et risquaient davantage d'entraver le développement de ce secteur en pleine expansion que d'y contribuer. La filière bio représente un chiffre d'affaires d'environ 27 milliards d'EUR et a connu une croissance de 125 % ces dix dernières années.

What everyone agreed on was that the current rules – which are 20 years old now – were not fit for purpose and were likely to hinder rather than help the development of this growing sector which is worth around €27 billion, and has grown by 125% over the last decade.


La fraude transfrontière représente en effet chaque année 50 milliards € de l'écart de TVA dans l'Union et le nouveau système devrait permettre de réduire celle-ci de 80 % (soit environ 40 milliards €).

Cross-border fraud accounts for €50 billion of the VAT Gap each year in the EU and the new system should reduce cross-border fraud by 80% (about €40 billion).


Les caisses de crédit du Canada détiennent environ 136 milliards de dollars en actifs et fonctionnent avec un réseau de plus de 1 700 succursales hors Québec.

Canada's credit unions hold about $136 billion in assets and operate a branch network of more than 1,700 locations outside of Quebec.


La fraude transfrontière représente en effet 50 milliards € d'écart de TVA chaque année dans l'UE et le nouveau régime devrait permettre de réduire celle-ci de 80 % (soit environ 40 milliards €).

Cross-border fraud accounts for € 50 billion of the VAT Gap each year in the EU and the new system should reduce cross-border fraud by 80% (about €40 billion).


considérant que l'arrivée d'un plus grand nombre de femmes dans le secteur des TIC est de nature à stimuler ce marché, où des pénuries de main-d'œuvre sont prévues et où une participation égale des femmes entraînerait un accroissement annuel du PIB de l'Union d'environ 9 milliards d'euros; que les femmes demeurent fortement sous-représentées dans les cursus universitaires en matière de TIC, dans lesquels elles ne représentent qu'environ 20 % des ...[+++]

whereas the entry of more women into the ICT sector would boost a market in which labour shortages are foreseen and in which equal participation of women would lead to a gain of around EUR 9 billion EU GDP each year; whereas women remain heavily underrepresented in ICT degree programmes, where they constitute only around 20 % of graduates in the field, with only 3 % of all female graduates having a degree in ICT; whereas women face numerous difficulties in integrating into and staying in the ICT sector; whereas the male-dominated working environment, with onl ...[+++]


Cette année, nous avons demandé à 13 ministères et organismes gouvernementaux, qui dépensent en tout environ 35 milliards de dollars, de réaliser des économies d'au moins 5 p. 100, soit 1,7 milliard de dollars.

This year, we are asking 13 departments and agencies, that spend in total about $35 billion, to find efficiencies in savings that will amount to at least 5%, $1.7 billion.


w