Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reposer durant quelques instants » (Français → Anglais) :

Mme Wendy Lill (Dartmouth, NPD): M. Beatty va pouvoir se reposer pendant quelques instants parce que je voudrais vous poser une question.

Ms. Wendy Lill (Dartmouth, NDP): I'm going to let Mr. Beatty off the hot seat for one second because I would like to direct a question to you.


M. John Duncan: Nous allons maintenant nous déplacer vers la côte Ouest pour nous pencher durant quelques instants sur l'accord conclu avec les Nisga'as.

Mr. John Duncan: I'm going to move to the west coast and to the Nisga'a agreement for a minute.


J'ai dû m'absenter du Sénat durant quelques instants, de sorte que je ne sais pas si l'honorable sénateur a donné l'équivalent actuariel aujourd'hui du montant de 4 000 $ prévu en 1867.

I had to leave the chamber for just a minute, so I do not know if the honourable senator actually indicated the actuarial amount that $4,000 in 1867 would mean today.


Durant toute ma période d’activité notariale, jamais je n’ai rencontré d’acheteur qui se serait reposé sur les informations livrées par les comptes annuels, sous quelque forme que ce soit, lors de la vente d’une entreprise de cette taille.

In all my time as a lawyer, when a business of this size is sold, I have never experienced a buyer depending on the significance of annual accounts in whatever form.


- (IT) Monsieur le Président, je pense que réfléchir durant quelques instants sur une question aussi capitale ne nous fera aucun mal.

– (IT) Mr President, I believe that reflecting for a moment on an issue of such importance will do no harm.


M. Randy White: Madame la Présidente, je me demande si nous pourrions suspendre la séance durant quelques instants afin de régler cette question.

Mr. Randy White: Madam Speaker, I wonder if we could just suspend sitting for a moment until we sort this out.


- (IT) Monsieur le Président, avant de proposer quelques amendements techniques, permettez-moi de remercier tous mes collègues députés pour l’excellent débat - concis et précis - que nous avons eu hier et pour la coopération loyale dont ils ont fait preuve pour l’instant - et dont, je l’espère, ils continueront de faire preuve durant le vote et les étapes ultérieures.

– (IT) Mr President, before I propose a few technical adjustments, please allow me to thank all my fellow Members for the excellent debate – concise and to the point – that we had yesterday and for the loyal cooperation that they have given so far and, I hope, will continue to give during the vote and in the subsequent stages.


Ajouter dans l'ampoule à décanter une petite quantité de sulfate de sodium anhydre, agiter, laisser reposer durant quelques minutes et filtrer, recueillir ensuite le filtrat dans une éprouvette de 15 millilitres à fond conique.

Add to the separating funnel a small quantity of anhydrous sodium sulphate, shake, allow to settle for a few minutes and filter, collecting the filtrate in a 15 ml test tube with a conical base.


La solution peut aussi être préparée sans distillation de la façon suivante. À 1 000 millilitres d'éthanol, ajouter 4 millilitres de butylite d'aluminium et laisser reposer le mélange durant quelques jours.

The solution may also be prepared without distillation as follows: to 1 000 ml of ethanol add 4 ml of aluminium butylate and leave the mixture for several days.


Le président suppléant (M. McClelland): Le ministre a été très gentil de donner la chance à la députée de s'asseoir et de se reposer durant quelques instants.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): It was very thoughtful of the hon. minister to give the opportunity to the hon. member to sit for a moment and relax.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reposer durant quelques instants ->

Date index: 2022-01-18
w