Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devoir de faire preuve de diligence
Devoir de faire preuve de prudence
Faire foi de
Faire loi de
Faire preuve d'imagination tridimensionnelle
Faire preuve d'une insouciance téméraire
Faire preuve d'une totale insouciance
Faire preuve de
Faire preuve de bon jugement
Faire preuve de jugement
Faire preuve de maîtrise de soi
Faire preuve de négligence
Pratiquer le self-control

Traduction de «faire preuve durant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devoir de faire preuve de diligence | devoir de faire preuve de prudence

duty to take care






faire preuve de jugement [ faire preuve de bon jugement ]

demonstrate good judgment


faire preuve d'une insouciance téméraire [ faire preuve d'une totale insouciance ]

act in reckless disregard


faire preuve de maîtrise de soi | pratiquer le self-control

apply self-control | self-control | exercise self-control | exercising self-control


faire preuve d'imagination tridimensionnelle

demonstrate three-dimensional imagination | show a three-dimensional imagination | show three-dimensional imagination | showing a three-dimensional imagination


faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production

be sympathetic with the production team | empathise with members of production team | be empathic to production team | be empathic with production team




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Faute d'une compétence européenne claire en matière énergétique hormis celle résultant des traités CECA et EURATOM, il n'a pas été possible, durant 40 années, de mobiliser des moyens appropriés - au sein de l'Union comme de l'Agence Internationale de l'Energie - pour faire preuve d'une cohésion équivalente à celle des pays producteurs de pétrole aujourd'hui et de ceux des autres sources d'énergie demain.

Apart from the powers established by the ECSC and EURATOM treaties, there is no explicit mandate for a European energy policy. As a result, over the last 40 years, Europe has failed to develop a consistent common energy policy (within both the EU and the International Energy Agency), as the OPEC countries have today, and as other producer groups may in the future.


59. se félicite de l'adoption du règlement portant création du programme Hercule III pour la période financière 2014-2020; observe que, doté d'un budget de plus de 104 000 000 EUR, le programme est destiné à cofinancer notamment des mesures telles que des équipements de scannage permettant de repérer des marchandises de contrebande dans les camions, des systèmes automatisés de lecture de codes de conteneur et de plaques d'immatriculation en vue du renforcement de la lutte contre la contrebande et la contrefaçon; déplore le manque de transparence constaté durant la mise en œuvre du programme Hercule II dans l'achat et l'utilisation d'éq ...[+++]

58. Welcomes the adoption of the regulation establishing the Hercule III programme for the financial period 2014-2020; notes that with a budget of over EUR 104 million, the programme will provide co-finance for measures such as scanning equipment for the identification of smuggled goods in trucks, automated container-code and number-plate recognition systems in order to reinforce the fight against smuggling and counterfeiting; regrets the lack of transparency observed during the implementation of the Hercule II programme on the purchase and utilisation of technical equipment by the beneficiaries and recalls that the situation led Parli ...[+++]


D. considérant qu'instaurer une nouvelle dynamique et faire preuve de respect à l'égard des citoyens, ainsi que des obligations internationales, est indispensable afin d'éviter une nouvelle situation de blocage durant la préparation des élections générales du mois d'octobre 2014;

D. whereas a new dynamic and respect vis-à-vis citizens and international obligations are required to prevent renewed deadlock in the run-up to the October 2014 general elections;


À cet égard, l'Agence est invitée à assister les États membres durant les enquêtes sur les accidents qui intéressent des installations maritimes (côtières ou en mer), notamment les accidents touchant les plateformes pétrolières ou gazières; de même, les États membres sont invités à faire preuve avec l'Agence d'une collaboration entière et diligente ; [Am. 47]

In this connection, the Agency shall be invited to assist the Member States during accident investigations involving (costal and offshore) maritime installations including accidents affecting oil and gas installations while the Member States shall be invited to cooperate in a full and timely manner with the Agency ; [Am. 47]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, avant de proposer quelques amendements techniques, permettez-moi de remercier tous mes collègues députés pour l’excellent débat - concis et précis - que nous avons eu hier et pour la coopération loyale dont ils ont fait preuve pour l’instant - et dont, je l’espère, ils continueront de faire preuve durant le vote et les étapes ultérieures.

– (IT) Mr President, before I propose a few technical adjustments, please allow me to thank all my fellow Members for the excellent debate – concise and to the point – that we had yesterday and for the loyal cooperation that they have given so far and, I hope, will continue to give during the vote and in the subsequent stages.


Comme commissaire responsable de la fiscalité, je peux vous assurer que la Commission est prête à faire le maximum et à faire preuve du maximum de souplesse durant la réunion Ecofin du 6 décembre pour aider à parvenir à un accord unanime sur la base du compromis britannique.

As the Commissioner responsible for taxation, I can assure you that the Commission is prepared to do its utmost and show the maximum flexibility during the Ecofin meeting on 6 December in order to help reach unanimous agreement on the basis of the UK compromise.


L'Union européenne appelle les candidats, leurs partis et leurs sympathisants à continuer à faire preuve du sens des responsabilités qu'ils ont manifesté durant la campagne électorale et le scrutin, et à observer les procédures établies.

The European Union calls upon the candidates, their parties and supporters, to continue to demonstrate the responsible attitude which they have shown during campaigning and voting, and to abide by established procedures.


Il a dit que quand des agents de projet ont contesté durant une réunion le processus d'ADP et ont indiqué quels étaient les problèmes—lesquels sont énoncés dans le texte joint à notre mémoire—un cadre supérieur du ministère a dit durant cette séance de formation : « Nous allons faire preuve de brutalité avec vous jusqu'à ce que vous ayez compris ».

The manager said that when project officers objected at a meeting to the call for proposals process and indicated what the problems were—which are laid out in and attached to our brief—a senior departmental official said at that training session, “We're going to be brutal to you until you get it right”.


La présidence a invité la Commission et les États membres à tenir compte des observations formulées durant le débat et à faire preuve de la souplesse nécessaire pour parvenir à un accord sur la directive proposée.

The Presidency invited the Commission and the Member States to take into account comments made during the debate and to show the flexibility necessary to reach agreement on the proposed Directive.


Le fait que les Forces canadiennes ont atteint ce niveau de réalisations durant les quelques dernières années montre que le gouvernement fait preuve et continuera de faire preuve d'un grand leadership politique envers les Forces canadiennes de Sa Majesté.

The fact that the Canadian forces have accomplished so much during the past few years is proof positive that this government has provided and continues to provide strong political leadership to Her Majesty's Canadian forces.


w