Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "renseignements auxquels notre collègue fait allusion " (Frans → Engels) :

Les renseignements trompeurs auxquels le député fait allusion ont en fait été fournis lors d'une audience précédente du comité. Ils ont été fournis par des fonctionnaires agissant comme experts indépendants, donc par les gens mêmes que le député est censé représenter dans sa circonscription.

The misleading information that the hon. member is referring to was information provided at a previous committee hearing by independent expert public servants, the very people this member purports to represent in his riding.


– (EN) Monsieur le Président, je prends la parole ici en tant que – je l'espère – l'une des citoyennes d'Irlande ordinaires et honnêtes auxquelles a fait allusion mon collègue député européen, M. Farage – mais je pense qu'il a quitté l'hémicycle.

– Mr President, I rise here as – I hope – one of the ordinary and decent citizens of Ireland referred to by my colleague MEP, Mr Farage – although I think he has left the Chamber.


L'hon. Michel Dupuy (ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, j'ai pris la peine de faire vérifier les renseignements auxquels notre collègue fait allusion.

Hon. Michel Dupuy (Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, I checked the information the hon. member is referring to.


Grâce à la Commission et au rapport Sapir, nous savons combien il est important de changer les priorités de nos investissements et notre budget pour être compétitif et donner à l’Europe les espoirs et les objectifs auxquels M. Prodi a fait allusion.

Thanks to the Commission and its Sapir report, we know how much we really need to change the priorities of our investments and our budget to be competitive and to give Europe the hopes and objectives that Mr Prodi referred to.


Le sénateur Graham: Honorables sénateurs, il faut d'abord dire que les exercices auxquels mon collègue fait allusion ont été approuvés par les ministres de la Défense de l'OTAN, le ministre Eggleton compris, à leur réunion de la semaine dernière.

Senator Graham: Honourable senators, first, the conduct of the exercises to which my honourable friend refers was approved by NATO defence ministers at their meeting last week, at which Minister Eggleton was present.


Notre groupe critique également les déclarations du Conseil - auxquelles M. Medina a également fait allusion - et proposons trois amendements, qui, selon nous, amélioreront le texte commun. Tout d’abord, notre groupe exige que le président démissionnaire réponde devant la justice bolivienne des crimes qu’il a pu commettre durant l’exercice de son mandat.

Our group also criticises the Council for those statements – which Mr Medina has also mentioned – and proposes three amendments which we believe improve the joint text itself. Firstly, it demands that the President, who has resigned, answer to Bolivian justice for crimes he may have committed during his mandate.


Pour identifier davantage les mesures auxquelles mon honorable collègue fait allusion, je devrai faire une recherche plus approfondie.

In further identifying the items to which my honourable friend refers, I would have to do further research.


En effet, notre collègue Corrie y a déjà fait allusion de manière admirable.

The rapporteur, Mr Corrie, has already done so most expertly.


Notre commission a néanmoins dû modifier le texte de la proposition au niveau de deux aspects très importants, ce qu'elle a fait, dans les deux cas, au moyen des compromis auxquels j'ai fait précédemment allusion.

However, our committee had to change the text of the proposal on two major aspects.


C'est là une modification qui remonte à un projet de loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu qui a été présenté au cours de la dernière législature mais, dans l'une des nombreuses erreurs auxquelles j'ai fait allusion plus tôt, les hauts fonctionnaires ont négligé de modifier certains articles du projet de loi, alors que dans diverses dispositions, on a pour ainsi dire aboli de la Loi de l'impôt sur le revenu les mentions faites au sujet des époux unis dans l'institution du mariage, une institution privilégiée qui, dans notre ...[+++]

This is a change which was begun in a bill amending the Income Tax Act in the previous parliament, but in one of the many drafting errors to which I referred earlier the officials neglected to amend certain sections of the bill, saying that in various sections reference to spouse as part of the institution of marriage has been abolished for all intents and purposes from the Income Tax Act. It is an institution which in this and every other society I know of has been given certain privileges because it is the basis of the family, the basic institution of society.


w