Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait précédemment allusion " (Frans → Engels) :

J’apprécie ces classements pour la simple raison qu’ils reflètent et reproduisent les transformations sociales et morales intervenues dans mon pays, la révolution mentale à laquelle j’ai fait précédemment allusion.

I value these rankings only because they reflect and rebuild the social and moral transformation that happened in my country – the mental revolution to which I referred earlier.


Avant le décès de M. Beauregard, je faisais mon devoir de diligence en tant que membre du CA et j'examinais les livres du CA et j'ai remarqué par exemple que M. Navarro-Genie était allé en Haïti dans le cadre d'une mission de Droits et Démocratie, et qu'il s'agissait de la même mission à laquelle M. Riveras Franck avait participé et c'est à ce voyage de Riveras Franck auquel on a fait précédemment allusion lorsque M. Beauregard a été accusé d'avoir acheté M. Franck en lui offrant des voyages.

Before Mr. Beauregard's death, I was exercising my duty of care as a board member looking at the books of the board, and I noticed, for example, that Mr. Navarro-Genie had been in Haiti on a mission of Rights and Democracy, and this was the same mission that Mr. Riveras Franck had gone on earlier with the accusations of travel perks.


Pour faire allusion à la question que j'ai posée à mon collègue qui a fait un discours précédemment, en matière de règle de droit et de protection de base, nous avons déposé une motion dans le cadre du projet de loi C-55.

In reference to the question I put to my colleague who previously spoke with regard to the rule of law and basic protections, we have moved a motion in the context of Bill C-55.


J'ai fait précédemment allusion aux obligations contraignantes fixées par la Commission et approuvées par le Conseil en ce qui concerne l'acquis dans le domaine du contrôle financier.

I spoke earlier about the heavy requirements set by the Commission and approved by the Council concerning the acquis in the area of financial control.


Les réductions à tous les niveaux imposées à ces pays, ainsi que la fuite des cerveaux avec l’émigration de travailleurs qualifiés, et le sous-financement des universités et des centres de recherche, signifient que le triangle de la connaissance auquel nous avons fait allusion précédemment est tout sauf un triangle isocèle.

The across-the-board cuts being imposed on these countries, coupled with the brain drain, with specialised workers emigrating, and the under-funding for universities and research centres, mean that the triangle of knowledge we referred to earlier is anything but an isosceles triangle.


En outre, nous avons besoin de ce à quoi travaille le commissaire Rehn – qui s’exprimera après moi – et à quoi j’ai fait allusion précédemment.

In addition, we need something that Commissioner Rehn – who is going to speak next – is working on, and which I alluded to earlier.


J’ai fait allusion précédemment au problème que soulève la cote de solvabilité d'un candidat pauvre, d'un candidat moins fortuné, mais les banques ont aussi des décisions à prendre à l’égard des partis politiques.

I mentioned earlier the problem of credit ratings for the poor candidates, the less pecunious candidates, but the banks also have a decision to make between political parties.


Sans passer outre à l'ensemble de la législation, je vais m'attarder davantage à la question du transport par train, cette question étant, comme j'y ai précédemment fait allusion, de la plus haute importance dans la circonscription de Lévis—Bellechasse.

Without overlooking the legislation as a whole, my remarks will focus mainly on rail transport because, as I indicated, this is an issue that is very important to the riding of Lévis—Bellechasse.


Notre commission a néanmoins dû modifier le texte de la proposition au niveau de deux aspects très importants, ce qu'elle a fait, dans les deux cas, au moyen des compromis auxquels j'ai fait précédemment allusion.

However, our committee had to change the text of the proposal on two major aspects.


Pour cette raison, Monsieur le Président, il me semble primordial que la Commission nous dise de quels moyens elle dispose pour donner une réponse communautaire à ce problème, car l'avant-projet de budget pour l'année 2001 ne fait aucune allusion à la réponse qu'évoquait précédemment Mme González Álvarez : une réponse vraie et singulière de l'Union européenne.

Therefore, I think it is important that the Commission tells us what resources it has in order for the Community to respond to this problem, because, in the draft budget for 2001, no reference is made to the response that Mrs González Álvarez mentioned a moment ago: a genuine response from the European Union itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait précédemment allusion ->

Date index: 2024-03-31
w