Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «renforcé non seulement celles-ci devront » (Français → Anglais) :

12. Les actions innovatrices 2000-2006 devront montrer la voie pour exploiter les synergies entre la politique régionale et d'autres politiques communautaires, en particulier celle contribuant au renforcement de l'esprit d'entreprise et d'innovation au niveau régional, celle mettant en oeuvre l'initiative eEurope, ainsi que celle encourageant la mise en place d'un espace européen de recherche.

12. Innovative actions in 2000-06 should help to demonstrate how to exploit the synergies between regional policy and other Community policies, particularly those which help to reinforce the spirit of enterprise and innovation at regional level, implement the e-Europe initiative and encourage the setting up of a European research area.


Elles devront viser à la fois l'adaptation des politiques de RDT des pays candidats, le renforcement de leur potentiel de recherche scientifique et technique, et le développement des liens entre leurs communautés scientifiques et celles des Etats Membres.

Improvements should be aimed at adjusting candidate countries' RTD policies, boosting their scientific and technological research potential, and developing links between their scientific communities and those of Member States.


Le système de mises en garde sera également étendu et renforcé; non seulement celles-ci devront apparaître clairement et dans une langue compréhensible par le consommateur, mais elles devront être visibles sur le lieu de vente. Enfin, nous attribuons au principe de précaution une place justifiée dans la législation.

The system of warnings will also be extended and reinforced, and these should not only be clearly displayed in a language which the consumer can understand, but also be visible at the place of sale; finally, we are giving the precautionary principle its rightful place in the law.


Celles-ci devront désormais être publiées seulement après la fermeture des marchés et au moins une heure avant l'ouverture des places boursières de l'Union européenne.

Ratings should not be published until after the close or business and at least an hour before trading venues open in the EU.


Il s'inscrit également dans le cadre de l’initiative relative à l'Acte pour le marché unique II[7] et entend, à ce titre, renforcer la compétitivité et la croissance de l’économie de l’UE en général, et pas seulement celles du système de gestion du trafic aérien.

It is also part of the Single Market Act II[7] initiative and aims hence to improve the general competitiveness and growth of the EU economy and not just that of the air traffic management system.


Celles-ci devront être réelles, politiques et socio-économiques, (pas seulement cosmétiques), et mises en œuvre sans tarder.

They must be real, political as well as socio-economic, serious – not just cosmetic – and to be implemented without further delay.


Par ailleurs, je pense qu’il est particulièrement important de renforcer non seulement les mécanismes permettant de garantir l’indépendance des autorités nationales de régulation, afin que celles-ci puissent réglementer le marché de manière efficace en encourageant une concurrence loyale entre les opérateurs, mais aussi les mécanismes de coopération entre les divers organismes européens de régulation, de façon à ce que nous puissions créer un ...[+++]

Furthermore, I believe that it is especially important to support the independence mechanisms of national regulatory authorities, so that these can regulate the market effectively, promoting fair competition between operators, as well as cooperation mechanisms between the various European regulatory bodies, so that we can bring about a more transparent and more competitive market, which will represent a step up for users in the quality of services offered.


Dans le cadre du premier axe du développement rural, il convient également et surtout de renforcer la compétitivité des entreprises agricoles et artisanales qui commercialisent leurs produits régionalement, et pas seulement celle des entreprises industrielles.

The first axis of rural development should primarily also increase the competitiveness of farming and craft businesses with regional marketing, not that of industrial businesses.


Un autre moyen serait d'enrichir le réservoir de ressources en renforçant non seulement la mobilité académique intra-européenne, mais aussi celle entre l'université et l'industrie.

Another solution would be to enhance the pool of resources by strengthening not only intra-European academic mobility, but also mobility between university and industry.


La concentration des financements de recherche sur un plus petit nombre de domaines et d'institutions se traduira par une spécialisation accrue des universités, qui permettra d'obtenir une qualité adéquate au niveau national dans certains domaines, tout en assurant l'excellence au niveau européen.En outre, contre la tendance actuelle des universités européennes à recruter des ressortissants du pays ou de la régionelles sont établies, voire de l'institution elle-même, la communication propose de renforcer non seulement la mo ...[+++]

The concentration of research funding on a smaller number of areas and institutions will lead to increased specialisation of the universities, which will make it possible to obtain appropriate quality at national level in certain areas, while ensuring excellence at European level.In addition, to counter the current trend among European universities of recruiting people from the country or region in which they are established, or even within the institution itself, the Communication proposes to strengthen not only intra-European academic mobility, but also mobility between universities and industry, thus opening up new career opportunitie ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renforcé non seulement celles-ci devront ->

Date index: 2024-07-11
w