Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remercier mon équipe " (Frans → Engels) :

Je remercie mon équipe, les bénévoles et les organismes communautaires, dont le Refuge des femmes de l'Ouest-de-l'Île, le Centre de ressources communautaires de l'Ouest-de-l'Île, l'Association d'entraide et d'arthrite de l'Ouest de l'Île, les centres de femmes de l'Ouest-de-l'Île et Cloverdale Multi-Ressources.

I wish to thank my team, the volunteers and the community organizations, including the West Island Women’s Shelter, the West Island Community Resource Centre, the Arthritis West Island Self-Help Association, the West Island Women's Centre and Cloverdale Multi-Ressources.


Lord Hill est un homme politique expérimenté pour lequel j’ai un grand respect et je tiens à le remercier sincèrement de la loyauté et du professionnalisme dont il a fait preuve en tant que membre de mon équipe.

Lord Hill is an experienced politician for whom I have great respect and I want to sincerely thank him for his loyal and professional work as a member of my team.


Je veux également remercier mon équipe de soutien, elle aussi toute spéciale, Linda Clifford, Darrell Mast, Nadia Charania, Rahmat Kassam, Gavin Jeffray et Jonathan Yantzi.

I also want to thank my special support system, Linda Clifford, Darrell Mast, Nadia Charania, Rahmat Kassam, Gavin Jeffray and Jonathan Yantzi.


– (EN) Madame la Présidente, je voudrais simplement profiter de cette occasion pour remercier mes 400 collègues de cette Assemblée qui ont signé la déclaration écrite no 81; je voudrais également remercier mon équipe pour la qualité de son travail, ainsi que le service des déclarations écrites pour son soutien, mais je voudrais par-dessus tout remercier les militants dont le dévouement a rendu ce résultat possible.

– Madam President, I simply would like to take the opportunity to say thank you to the 400 colleagues from across this House who signed Written Declaration 81; I would also like to say thank you to my staff for all their hard work and to the Written Declaration services for their support, but most of all, I would like to thank the campaigners whose dedication made this possible.


Je souhaite remercier mon équipe, mon directeur de campagne, mon état-major, Steven Snider, Judy Wilson et Gail Nordstrom, trois des piliers de mon organisation.

I want to thank my campaign team, my campaign manager, my board, Steven Snider, Judy Wilson and Gail Nordstrom, three of the main ones in my campaign organization.


Je voudrais commencer par remercier ma collègue Adriana Poli Bortone, qui siège désormais au sénat italien, et qui m'a transmis le projet de rapport ainsi qu'une étude déjà bien documentée et détaillée sur ce sujet. Viennent ensuite les membres de mon équipe, qui m'ont aidé avec enthousiasme et application à approfondir mon exploration et analyse du phénomène, sans oublier les rapporteurs fictifs, dont l'engagement a sans aucun dou ...[+++]

I would begin by thanking my colleague Adriana Poli Bortone, now a senator of the Italian Republic, from whom I inherited the draft report and an already detailed, meticulous study of the topic; next my staff, who have supported me enthusiastically and conscientiously in furthering my exploration and analysis of the phenomenon; and finally the shadow rapporteurs, whose commitment undoubtedly contributed to the adoption of the text in the Committee on the Environment, with a virtually unanimous cross-party consensus.


Je voudrais également remercier l’équipe chargée des négociations - composée intégralement d’hommes - et l’équipe qui a participé à ce travail ardu - constituée entièrement de femmes issues de mon groupe.

I too would like to thank the negotiating team – composed entirely of men – and the team that participated in this difficult work – composed entirely of women from my group.


Je voudrais également remercier l’équipe chargée des négociations - composée intégralement d’hommes - et l’équipe qui a participé à ce travail ardu - constituée entièrement de femmes issues de mon groupe.

I too would like to thank the negotiating team – composed entirely of men – and the team that participated in this difficult work – composed entirely of women from my group.


- (EN) Je remercie mon honorable ami de ce qu'il a dit à propos de Michael Graham et de son équipe à Belgrade.

I am grateful to my honourable friend for what he said about Michael Graham and his staff in Belgrade.


J'aimerais terminer, en remerciant mon équipe dans le comté, Madeleine De Vincentis, Claudette Houle et, à Ottawa, Anik Trépanier, pour leur appui et leur présence qui m'ont aidé à venir en aide aux sinistrés de Shefford.

I would like to conclude by thanking the members of my team, Madeleine De Vincentis and Claudette Houle in the riding, and Anik Trépanier in Ottawa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercier mon équipe ->

Date index: 2022-05-19
w