Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remercier de nous offrir aujourd » (Français → Anglais) :

Nous ferons en sorte d'adopter des solutions qui tirent parti de toutes les possibilités que les technologies numériques et autres peuvent offrir aujourd'hui et pourraient offrir demain, qui ne freinent pas l'innovation et qui fonctionnent de manière efficace tant dans le monde numérique que dans le monde physique.

We will ensure solutions that take advantage of all the opportunities that digital and other technologies can offer today and might offer tomorrow, without constraining innovation and operating effectively both in the digital and the physical worlds.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique de voisinage et des négociations d'élargissement, a fait la déclaration suivante: «Les nouveaux programmes adoptés aujourd'hui nous permettent de tenir les engagements que nous avons contractés dans le cadre du groupe de travail commun UA-UE-NU et de renforcer encore le soutien déjà important que nous apportons actuellement aux personnes dans le besoin en Libye. Nous nous employons activement à sauver des vies, à protéger les gens et à leur offrir ...[+++]

Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, affirmed: "With today's new programmes we are delivering on the commitments made in the framework of the joint EU-AU-UN Task Force and increase our already significant on-going support to those in need in Libya. We are actively working to save lives, protect people, as well as offering humane alternatives for people to leave the country and return back home.


Les mesures approuvées aujourd'hui illustrent l'approche intégrée que nous développons pour répondre à l'instabilité et à la fragilité de certaines zones, mais aussi pour promouvoir l'emploi et offrir un avenir à la jeunesse".

The measures approved today illustrate the integrated approach we are developing to address the instability and fragility of certain areas, but also to promote job creation and offer a future to young people'.


Nous ferons en sorte d'adopter des solutions qui tirent parti de toutes les possibilités que les technologies numériques et autres peuvent offrir aujourd'hui et pourraient offrir demain, qui ne freinent pas l'innovation et qui fonctionnent de manière efficace tant dans le monde numérique que dans le monde physique.

We will ensure solutions that take advantage of all the opportunities that digital and other technologies can offer today and might offer tomorrow, without constraining innovation and operating effectively both in the digital and the physical worlds.


Mme Violeta Bulc, commissaire européenne chargée des transports, a déclaré: «La sécurité aérienne est ma priorité première et la mise à jour réalisée aujourd'hui montre que nous nous efforçons continuellement d'offrir le plus haut niveau de sécurité aux citoyens européens.

EU Commissioner for Transport Violeta Bulc said: "Aviation safety is my top priority and today's update illustrates our continuous efforts to offer the highest level of air safety to European citizens.


(EN) Je vous remercie de nous offrir la possibilité d’aborder le sujet très intéressant de notre politique étrangère vis-à-vis de la communauté andine.

Thank you for this opportunity to deal with the very interesting issue of our foreign policy on the Andean Community.


Nous avons remercié énormément de personnes aujourd’hui.

We have thanked very many people today.


La population a besoin de notre soutien, un soutien que nous pouvons lui offrir aujourd’hui.

Its people need our support, and that is what we can offer them today.


La position de Mme Hautala, la collaboration étroite de tous les groupes - je le répète : de tous les groupes - la bonne volonté de la commissaire Diamantopoulou pour trouver des solutions, ainsi que de la présidence espagnole que je remercie, nous font dire aujourd'hui que le résultat auquel nous avons abouti est important.

Mrs Hautala’s approach and the commendable cooperation of all – and I repeat – all the groups, and the willingness shown by Commissioner Diamantopoulou and the Spanish Presidency, whom I would like to thank, to find solutions, mean that the result we have achieved is significant. Why is it significant?


Veillons donc à ce qu’une directive européenne puisse être prise qui assure, soutenue par la bouffée d’air frais que nous apporte Mme Loyola de Palacio, que nous puissions enfin offrir aujourd’hui à nos concitoyens ce qui leur revient de plein droit.

Let us thus fight for a European directive which, thanks to Mrs Loyola de Palacio’s new impetus, ensures that we – at long last – can give our citizens what is theirs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercier de nous offrir aujourd ->

Date index: 2023-06-22
w