Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvons lui offrir " (Frans → Engels) :

Bien qu'elle ait eu un bébé à un jeune âge, elle a pris beaucoup de maturité au point où elle se sent sûre d'elle-même — en partie parce qu'elle sait qu'elle a en le Centre canadien des Autochtones de Toronto un foyer et un lieu où elle pourra toujours obtenir le soutien qu'il lui faut grâce aux programmes et l'installation que nous pouvons lui offrir.

While she had her baby at a young age, she has matured to the point where she feels confident about herself — in part because she knows she has a home base and lots of nurturing support through the programs and the facility that we have at the Native Canadian Centre of Toronto.


Nous sommes là pour aider le consommateur, pour lui vendre la police qui lui convient, et non la seule que nous pouvons lui offrir.

We are there to help the consumer, to sell them the policy that fits them, not to sell them the only policy that we have available.


M. William Corbett: Monsieur le président, je pense que dans les circonstances, s'il s'agit de recommandations au Président de la Chambre, il vaut probablement mieux lui laisser la latitude et nous pouvons lui offrir un avis.

Mr. William Corbett: I think under the circumstances, Mr. Chairman, insofar as these are recommendations to the Speaker, it would probably be better to leave it to the Speaker, and we can make advice under the circumstances.


Non. Je lui ai dit: nous allons nous asseoir une heure et nous allons passer en revue votre plan et ce que je pense que nous pouvons vous offrir.

No. I said to him we are going to sit for an hour and we are going to work through your plan with what I think we can offer you.


C’est pourquoi, même si nos critiques sont justifiées et qu’il est nécessaire de renforcer la démocratie et l’État de droit, nous devons reconnaître qu’aucun autre peuple européen n’a eu autant de difficultés, au cours de l’Histoire récente, à trouver le chemin des structures européennes. Voilà pourquoi il a besoin de toute la solidarité que nous pouvons lui offrir.

So, then, no matter how justified our criticisms and irrespective of the need to reinforce democracy and the rule of law, we have to acknowledge that no European people in recent history has had such a tough time of it as it found its way to European structures, and that is why it needs all the solidarity we can offer.


La population a besoin de notre soutien, un soutien que nous pouvons lui offrir aujourd’hui.

Its people need our support, and that is what we can offer them today.


Au cœur du modèle social européen réside la nécessité du développement économique, car sans lui nous ne pouvons pas offrir, et encore moins garantir, de sécurité sociale.

At the heart of the European social model is the need for economic development, for without that we cannot give, or guarantee, social security.


En ce qui concerne la troisième question du député, nous sommes en train de vérifier si nous pouvons lui offrir une réponse. Sinon, j'en ferai parvenir une par écrit.

With respect to your third question, from the member, we're looking now to see if there's something I'll be able to answer; otherwise I'll be providing something in writing.


En conclusion, je tiens à souligner que nous prenons des mesures immédiates pour fournir au gouvernement de la Colombie-Britannique tout le soutien que nous pouvons lui offrir.

In closing, I would like to stress that we are taking immediate steps to ascertain the extent of support the federal government can provide and will provide to the Government of British Columbia.


Si nous ne pouvons pas offrir à l’Ukraine une locomotive électrique moderne, nous devrions au moins lui offrir une locomotive au gazole décente.

If we cannot offer Ukraine a modern electric locomotive, we should at least offer it a decent diesel one.




Anderen hebben gezocht naar : nous pouvons lui offrir     nous pouvons     pouvons vous offrir     nous ne pouvons     pouvons pas offrir     pouvons lui offrir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons lui offrir ->

Date index: 2022-10-07
w