Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «font dire aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les quatre langues font foi,ce qui revient très exactement à dire qu'aucune d'elles ne fait foi

all four languages are authentic,which means that no single one of them is authentic
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils se font dire aujourd'hui: «Il y a 30 millions de dollars de surplus, on va le reprendre».

Now they are being told “There is a surplus of $30 million, we are going to take it”.


Comment pouvez-vous dire aujourd'hui que la vente de cigarettes de contrebande profite à l'économie de votre communauté alors qu'elle ne sert qu'un petit groupe d'individus qui font fi des lois?

How can you sit here today and say that the sale of contraband tobacco helps your community's economy when it benefits only a small group of individuals who thumb their noses at the law?


En adoptant ce texte, je pense que le premier message du Parlement doit être de dire aux PME européennes qu’il est, comme les autres institutions européennes, à leurs côtés et qu’il a l’intention d’appuyer la volonté et les capacités de résistance dont elles font preuve aujourd’hui face à la tempête.

As we adopt the Act in Parliament, I believe the primary message should be to say to SMEs that Parliament and the European institutions are standing by them and want to strengthen the will and capacity for resistance that small and medium-sized enterprises in Europe are now demonstrating in the face of this storm.


Je ne crois pas, monsieur le Président, en partant des décisions antérieures et des 10 dépôts de projet de loi qui n'ont jamais nécessité, après évaluation, une recommandation royale, et en partant du rôle d'un inspecteur, qu'on puisse dire, aujourd'hui, que cela demande une recommandation royale, alors que les inspecteurs existent, font déjà ce travail et que rien ne peut nous permettre de dire qu'on en aura besoin de davantage à partir de ce moment.

I do not think—based on earlier rulings and the 10 bills tabled that never, after being assessed, needed a royal recommendation, and based on the role of an inspector—that it can be said, today, that this calls for a royal recommendation, when the inspectors exist and are already doing this work, and there is nothing to say that any more inspectors will be needed after this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réponse aux difficultés actuelles consiste au contraire à essayer de rassembler tous les États membres de l’Union: ceux qui font partie aujourd’hui de l’Europe élargie et ceux qui vont nous rejoindre très prochainement. À ce propos, je voulais vous dire aussi que nous attendons du prochain Conseil européen un signe clair d’engagement en faveur de l’adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie au 1er janvier 2007 si ces pays remplissent toutes les conditions que nous avons fixées, à la satisfaction desquelles ils travaillent maintenant ...[+++]

In this connection, I would also point out that we expect the next European Council to give a clear signal of its commitment to the accession of Romania and Bulgaria on 1 January 2007 if those countries meet all the conditions we have set them, and which they have now been working for months to achieve.


Ce sont là quelques-uns des résultats qui nous font dire aujourd'hui que ce texte est aussi le nôtre, et qui nous encourageront à le défendre au cours des prochains mois.

It is thanks to results such as these that we can now claim this text as our own too and undertake to defend it in the coming months.


Le ministre peut-il nous dire, aujourd'hui, s'il y aura des garanties de prêts, au lieu de tenir des propos complètement décrochés de la réalité comme les libéraux le font depuis trois ans?

Can the minister tell us today whether there will be loan guarantees instead of making remarks that have nothing to do with reality, as the Liberals have been doing for three years now?


La position de Mme Hautala, la collaboration étroite de tous les groupes - je le répète : de tous les groupes - la bonne volonté de la commissaire Diamantopoulou pour trouver des solutions, ainsi que de la présidence espagnole que je remercie, nous font dire aujourd'hui que le résultat auquel nous avons abouti est important.

Mrs Hautala’s approach and the commendable cooperation of all – and I repeat – all the groups, and the willingness shown by Commissioner Diamantopoulou and the Spanish Presidency, whom I would like to thank, to find solutions, mean that the result we have achieved is significant. Why is it significant?


Aujourd'hui, nous entendons des voix, provenant surtout d'Italie - et je ne veux pas associer aujourd'hui ces voix à un pays en particulier - pour dire que les pays qui ont à l'époque critiqué l'Italie pourraient recevoir aujourd'hui la même critique, car ils ne font pas le nécessaire pour la stabilité de la monnaie européenne.

I do not want to single out any one country, but all of what we hear today from Italy indicates that the countries in which Italy was formerly criticised could rightly have the same criticism levelled at them today, as they have not been doing what is needed for the stability of the European currency.


Il est très rare que je puisse dire que j'approuve ce qu'ils font mais aujourd'hui, ils appuient ce projet de loi.

We will not talk about this''.




D'autres ont cherché : font dire aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font dire aujourd ->

Date index: 2023-09-05
w