Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remercie du fond du cœur mes collègues rapporteurs " (Frans → Engels) :

J'ai donc la très importante mission et le grand privilège de me faire la porte-parole de tous les participants du Forum des enseignantes et des enseignants pour remercier du fond du cœur le président Milliken et le sénateur Harb de nous avoir conviés à ce banquet.

So, it is my very important mission and privilege, on behalf of all those associated with the Teachers Institute, to express a sincere and heartfelt THANK YOU to Speaker Milliken and Senator Harb for hosting this banquet tonight.


Je remercie du fond du cœur mon épouse, Viviane, qui m'a appuyé constamment au cours des années, mais qui ne pouvait être ici aujourd'hui, ainsi que mes enfants, qui ont pu se déplacer : mon fils, John, dont je suis fier de dire qu'il est l'ancien vice-président de la Toronto Community Housing Development Corporation et l'actuel PDG de la société Batawa; mon unique fille, Julianna, que j'appelle toujours « ma fille préférée », qui est conseillère juridique pour Air Canada ...[+++]

To my wife, Viviane, who has been a constant source of support over the years but who could not be here today, my heartfelt thanks, and also to my children who are here with me today; to my son John who is, and I am proud of it, former vice-president of the Toronto Community Housing Development Corporation and now CEO of Batawa Corporation; to my only daughter, Julianna, whom I always call ma fille préférée and who is legal counsel with Air Canada; to my son Daniel, who is a CA and who was a candidate for the Liberal Party in the last federal election, and he did it with a lot of courage and dignity; to my sisters, Marie-Hélène and Elizabeth; and to all ...[+++]


Honorable collègue, honorable sénatrice, honorable dame, je vous remercie du fond du cœur et je vous souhaite santé, prospérité et surtout, une très belle vie à l'extérieur du Sénat.

Honourable colleague, honourable senator, honourable lady, I want to thank you from the bottom of my heart and I wish you health, prosperity and a very happy life outside the Senate.


- (EN) Madame la Présidente, je voudrais tout d'abord remercier du fond du cœur mon collègue Peter Liese pour son remarquable travail sur ce dossier.

– Madam President, first of all I would like to thank my colleague Peter Liese for all his tremendous work on this dossier.


Nous tenons également à remercier du fond du cœur vos collègues qui vous ont soutenue.

We would also like to sincerely thank your colleagues who have supported you.


Ceci dit, je suis heureux de ce résultat et je remercie du fond du cœur mes collègues rapporteurs ainsi que les rapporteurs fictifs pour leur coopération.

All things considered, I am happy with this outcome and thank my fellow rapporteurs and shadow rapporteurs most warmly for their cooperation.


Vous avez apporté de l'éclat au Sénat et vous allez nous manquer — me manquer —, mais je vous remercie du fond du cœur.

You brought lustre to the Senate and we shall miss you — I shall miss you — but I thank you very much.


Je vous remercie du fond du cœur de vous être déplacé, il y a deux ans, jusqu'à Brooks, au Sud de l'Alberta, pour me remplacer en tant que présidente d'honneur, et d'avoir bravé le terrible froid de l'hiver.

Thank you from the bottom of my heart for travelling to Brooks in southern Alberta two years ago to replace me as honorary chair, and for braving the terrible winter cold.


Mais avant cela, je voudrais remercier du fond du cœur tous les rapporteurs des commissions concernées, ainsi que le rapporteur général, M. Mulder.

Before that, however, I would like to offer my profound gratitude to all the rapporteurs of the committees involved and the general rapporteur, Mr Mulder.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, tout d’abord, je souhaiterais remercier du fond du cœur mon collègue, M. Mantovani, pour son excellente collaboration.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to start by extending my very warm thanks to Mr Mantovani for his excellent cooperation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercie du fond du cœur mes collègues rapporteurs ->

Date index: 2021-09-20
w