Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relever des défis majeurs tels " (Frans → Engels) :

Les réformes entreprises dans le cadre de la «garantie pour la jeunesse» se sont accélérées, en particulier dans les États membres confrontés à des défis majeurs, tels que l'Italie et le Portugal, et dans les États membres qui, grâce au concours financier de l'UE, ont pu adopter des mesures innovantes et de grande envergure et des réformes structurelles.

Reforms in the context of the Youth Guarantee accelerated, particularly in Member States facing significant challenges, such as Italy and Portugal, and in Member States receiving EU financial support with which innovative, large scale measures and structural reforms could be tackled.


Les réformes entreprises dans le cadre de la «garantie pour la jeunesse» se sont accélérées, en particulier dans les États membres confrontés à des défis majeurs, tels que l'Italie et le Portugal, et dans les États membres qui, grâce au concours financier de l'UE, ont pu adopter des mesures innovantes et de grande envergure et des réformes structurelles.

Reforms in the context of the Youth Guarantee accelerated, particularly in Member States facing significant challenges, such as Italy and Portugal, and in Member States receiving EU financial support with which innovative, large scale measures and structural reforms could be tackled.


D'une part, l'atteinte des objectifs fixés n'est pas une fin en soi dans la mesure où la pauvreté ne sera réduite que de moitié en 2015; d'autre part de nouveaux défis majeurs tels que le changement climatique, les évolutions démographiques, l'instabilité sur les marchés financiers, les systèmes fiscaux, la dégradation des ressources naturelles et de l'environnement rendent d'autant plus difficiles la réalisation d'objectifs fixés il y a 8 ans.

First, meeting planned targets is not an end in itself insofar as poverty will only be halved in 2015. Second, major new challenges such as climate change, population trends, instability in the financial markets, tax systems, and the degradation of natural resources and the environment all make it more difficult to achieve the goals laid down eight years ago.


M Corina Crețu, commissaire responsable de la politique régionale, a ajouté: «Les villes sont des centres de créativité et des moteurs de la croissance européenne, mais elles font face à des défis majeurs, tels que l'exclusion sociale, la pollution atmosphérique ou le chômage, que nous devons relever ensemble.

Commissioner for Regional Policy Corina Crețu said: "Cities are hubs of creativity and engines of European growth, but they face major challenges, such as social exclusion, air pollution or unemployment.


La population mondiale continuant à augmenter, il convient de renforcer l'action visant à relever les défis mondiaux tels que la prévention des conflits, la sécurité, la protection de l'environnement, le changement climatique, et à fournir des biens publics mondiaux tels que la sécurité alimentaire, l'accès à l'eau et aux services d'assainissement, la sécurité énergétique et les migrations.

As the world’s population continues to grow, more action is needed to tackle global challenges like conflict prevention, security, environmental protection, climate change, and to deliver global public goods such as food security, access to water and sanitation, energy security and migration.


Pour soutenir les grands projets d'infrastructure susceptibles de contribuer aux interconnexions entre l'UE et les pays voisins, de stimuler le développement et de relever les défis majeurs qui se posent dans les domaines de l'énergie, de l'environnement et du transport, il importe de veiller à ce que la Banque européenne d'investissement et d'autres banques régionales de développement, telles ...[+++]

To support large infrastructure projects that can help connect the EU with its neighbourhood, boost development and address key energy, environment and transport challenges, it is important to ensure that the European Investment Bank and other regional development banks such as the European Bank for Reconstruction and Development have sufficient financial resources.


Afin d'assurer la viabilité budgétaire à moyen terme, il reste à relever le défi majeur de l'amélioration du processus et de la discipline budgétaires et du renforcement de l'efficacité des dépenses publiques.

For achieving medium-term fiscal sustainability, it remains a key challenge to improve the budgetary process and discipline and to enhance the efficiency of public spending.


Afin de relever les défis majeurs de la santé au sein de l’UE, la présente stratégie fixe trois objectifs comme principaux domaines d’action dans les années à venir.

In order to meet the major challenges facing health in the EU, this strategy identifies three objectives as key areas for the coming years.


Chypre doit donc relever deux défis majeurs:

Against this background, Cyprus faces two major challenges:


Les pays doivent relever un défi majeur qui est celui d'assurer une croissance économique soutenue, d'autant plus que l'assistance étrangère va inévitablement diminuer et que le processus de consolidation budgétaire est renforcé.

A major challenge for the countries is to ensure sustained economic growth, particularly in view of an inevitable decline in foreign grant assistance, while the process of fiscal consolidation is further strengthened.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relever des défis majeurs tels ->

Date index: 2022-10-13
w